"Андрэ Нортон, Шервуд Смит. Покинутый корабль ("Королева Солнца" #6) " - читать интересную книгу автораТанг, расшифруешь журнал со "Звездопроходца" и получишь остальные данные.
- Хорошо, капитан, - ответил инженер-связист. - Займусь этим прямо сейчас. - Он покинул кают-компанию и исчез в направлении своей каморки. - Пойду выпущу Туе из изолятора, - сказал Дэйн. Франк Мура кивнул ему. - Приведи ее поесть, - проворчал он. - Давно пора это сделать, судя по ее виду. Дэйн усмехнулся, пошел к изолятору и отпер дверь. Туе все еще находилась под скамейкой, вверх ногами. У Дэйна снова закружилась голова; после кратковременной борьбы он привык к перевернутости своего мира. Безбилетница поглядела на него огромными желтыми глазами. Зрачки сузились в щелки, а гребешок поднялся с таким выражением надежды, что Дэйн чуть было не рассмеялся. - Ты подчиняешься мне, - сказал он на торговом, а потом медленно повторил на ригелианском языке. - Говори моя по-торговому, - гордо заявила Туе, веретеном выскочив из-под скамейки и перевернувшись, чтобы соответствовать положению Дэйна. От такого зрелища у Торсона сжался желудок. Она похлопала себя по костлявой груди. - Учить по видик Нунку иметь. - И она пристально воззрилась на Дэйна, словно чем-то озадаченная. - Ну, тебе еще нужно попрактиковаться, - деликатно сказал Торсон, опять превозмогая головокружение. Что же это с ним такое? Тут перед его внутренним взором предстала яркая картинка: капитан допрашивает Туе, окруженную людьми, чьи головы ориентированы параллельно одной оси. даже когда это не так. А она нет. Так кто же из нас лучше приспособлен к космосу? - Я быстро. Очень быстро... - Туе отвела взгляд от его лица, задумалась, попеременно расширяя и сужая зрачки, оглянулась вокруг, как бы подыскивая слово, и проговорила: - Разрази меня гром! - Разрази меня гром? - повторил Дэйн, не в силах больше сдерживать смех. - Сколько же лет тем видикам, что ты смотрела? *** Тремя днями позже Дэйн вплыл в кубрик "Звездопроходца", чтобы взять пузырек с чем-нибудь горячим. Рип Шэннон, слегка подпрыгивая у стены, наблюдал, как его большой желтоволосый друг осторожно маневрирует в невесомости. Позади Торсона виднелась миниатюрная синяя личность, в точности повторявшая его движения. Рипа восхитила нелепость этого зрелища, однако он серьезно спросил: - Ну как, хорошо потрудились? Дэйн через плечо посмотрел на Туе, которая за те два дня, что они с Рипом несли вахту на "Звездопроходце", стала его тенью. В течение этих двух суток оба парня разговаривали с маленькой ригелианкой, хотя больше, конечно, Дэйн. При этом ему иногда приходилось пользоваться словарем трех или четырех языков. Туе понимала торговое наречие лучше, чем говорила на нем, но она была прекрасной ученицей и с каждым днем объяснялась свободнее. |
|
|