"Андрэ Нортон, Шервуд Смит. Покинутый корабль ("Королева Солнца" #6) " - читать интересную книгу автора Иоганн Штоц угрюмо добавил:
- И саботажника. Глава 11 - Мистер Я, - сказал капитан Джелико, - свяжитесь с Наставниками. Дэйн Торсон почувствовал, как маленькое существо попыталось вырваться у него из рук, но оно было настолько миниатюрным, что ноги Дэйна даже не оторвались от палубы, хотя молодой человек и не намагничивал ботинки. - Нет вор, моя! - заявило оно тоненьким голосом. - Я торговать, я торговать все! - Что ты делал в нашем машинном отделении? - спросил Штоц, сверкая глазами. - Торговал, что ли? - Нет! Я остановить вы двигаться, моя, - последовал быстрый ответ на универсальном торговом наречии с сильным акцентом. - Нет брать кабель, переключать его. Вы не двигаться в тяжелая зона, далеко на другая сторона. Капитан сел в кресло прямо напротив голубовато-зеленого субъекта. Сев, он оказался с пленником лицом к лицу. Дэйн не завидовал безбилетнику, смотрящему в глаза рассерженному капитану. Даже в минуты благодушия Джелико выглядел сурово, а сейчас, судя по всему, он был далеко не в лучшем настроении. - Кто ты? - спросил капитан. - Что делаешь на моем корабле? - Я - Туе, - мгновенно ответило существо. - Я Торговец, моя. Нет вор! свистом. Он, видимо, совершенно расстроился и что-то быстро забормотал сначала по-канддойдски, а потом по-ригелиански. Дэйн увидел, как при этих звуках Раэль Коуфорт широко раскрыла глаза. Доктор повернулась к капитану: - Я немного говорю на ригелианском. Хочешь, чтобы я допросила ее? - Ее? - повторил капитан, вопросительно улыбаясь. - Мне бы следовало догадаться, что ты говоришь по-ригелиански. Миловидное лицо доктора Коуфорт вспыхнуло. - Мы немного торговали с некоторыми ригелианскими колониями, когда я была совсем маленькой, - сказала она. Потом повернулась к пленнице и медленно обратилась к ней на свистящем языке ящеровых: - Расскажи, кто ты и что здесь делаешь? Дэйн понял эту фразу, но не уловил ничего из того, что Туе с чудовищной скоростью выпалила в ответ. Пока маленькая безбилетница объяснялась, изредка жестикулируя тонкими перепончатыми ручонками, все молчали. Дэйн с любопытством наблюдал, как она, что-то быстро и пылко тараторя, оторвалась от пола; зацепившись ступней за край стола, Туе с невероятной грацией откинулась назад, оставив ногу поднятой, словно это была самая естественная поза. Теперь она стояла под углом ко всем, находившимся в комнате. Дэйн поглядел на маленькую головку с гладкой, напоминающей чешую кожей, значительно более синей, нежели обычная для ригелианцев сине-зеленая. Он видел, как во время разговора вздрагивает, поднимается и |
|
|