"Андрэ Нортон, Шервуд Смит. Покинутый корабль ("Королева Солнца" #6) " - читать интересную книгу авторасветовых лет отсюда.
Она посмотрела на него. Джелико, будто почувствовав взгляд, повернулся и слегка кивнул. - Флиндик, - сказал он. Сквозь окружающие их кабинку тонкие листья Раэль вдруг увидела массивную фигуру, причудливо облаченную в канддойдские "доспехи", с привычной легкостью входящую в одну из более уединенных кабинок, расположенных прямо напротив огромных полукруглых окон. Флиндик тут же скрылся за непроницаемой стеной цветов. Джелико нахмурился и встал. - Он говорил, что мы можем обращаться к нему с любой проблемой. Как раз сейчас она у нас и возникла. - Может, он не в настроении заниматься делами, - предупредила Раэль. Джелико, по обыкновению, коротко кивнул. - Я только попрошу его назначить встречу. - И выскользнул из кабинки. Раэль смотрела, как капитан лавирует между столиками в направлении более изолированной части ресторана около окон. Его движения были точны и экономны, но иногда в них проскальзывал намек на скрытую мощь, таящуюся в этом стройном теле. Он уже подошел к кабинке Флиндика, однако перед самым цветочным барьером из-за папоротников возник канддойдец и остановил Джелико. Разговор был коротким. Капитан повернул назад, а Раэль занялась едой. Через минуту он уже снова сидел на своем месте, и Раэль вопросительно взглянула на него. Джелико слегка пожал плечами. намеревался весь вечер расточать передо мной комплименты, но было совершенно ясно, что до Флиндика мне так и не добраться. Памятуя о тех худапийских тыквах, я просто сказал, что загляну к нему в служебное время, и ретировался. Капитан улыбнулся и взял вилку. Некоторое время ели молча. Раэль заговорила первой, похвалив отменное качество своего блюда. Возобновилась непринужденная беседа о самых разнообразных предметах, начиная с закатанских мозаик и кончая оксиххской музыкой. Они уже наполовину выпили восхитительный, редкого сорта кофе, когда их внимание привлек похожий на свирель голос, доносившийся из земной секции зала. - Хо! Ха! Мой удивлен! Поражен! - Восклицание сопровождалось настоящим каскадом стрекотаний. - Ты еще спрашивать, ты, проспавший твой мозги, о Локанадц. Раэль обернулась и увидела двоих канддойдцев, стоящих у входа. Один - украшенный зелеными ленточками - не произносил ни слова, зато, словно целый оркестр, щелкал, свиристел, цокал, щебетал и скрипел. Другой канддойдец, маленький мужчина, щеголявший экстравагантными пламенными узорами, высоко воздел ручки. - Но тебе ведомо не хуже, нежели собственное имя, - а оное есть Дурень, что гостей моих нельзя беспокоить зловонными угрозами вон того бандитского отребья. Исчезни! Боле не раздражать твоими жуткими нашептываниями! Поспешай, покуда твой бакенбард не испепелил мой праведный |
|
|