"Андрэ Нортон, Шервуд Смит. Покинутый корабль ("Королева Солнца" #6) " - читать интересную книгу автора

световых лет отсюда.
Она посмотрела на него. Джелико, будто почувствовав взгляд,
повернулся и слегка кивнул.
- Флиндик, - сказал он.
Сквозь окружающие их кабинку тонкие листья Раэль вдруг увидела
массивную фигуру, причудливо облаченную в канддойдские "доспехи", с
привычной легкостью входящую в одну из более уединенных кабинок,
расположенных прямо напротив огромных полукруглых окон. Флиндик тут же
скрылся за непроницаемой стеной цветов.
Джелико нахмурился и встал.
- Он говорил, что мы можем обращаться к нему с любой проблемой. Как
раз сейчас она у нас и возникла.
- Может, он не в настроении заниматься делами, - предупредила Раэль.
Джелико, по обыкновению, коротко кивнул.
- Я только попрошу его назначить встречу. - И выскользнул из кабинки.
Раэль смотрела, как капитан лавирует между столиками в направлении
более изолированной части ресторана около окон.
Его движения были точны и экономны, но иногда в них проскальзывал
намек на скрытую мощь, таящуюся в этом стройном теле. Он уже подошел к
кабинке Флиндика, однако перед самым цветочным барьером из-за папоротников
возник канддойдец и остановил Джелико.
Разговор был коротким. Капитан повернул назад, а Раэль занялась едой.
Через минуту он уже снова сидел на своем месте, и Раэль вопросительно
взглянула на него.
Джелико слегка пожал плечами.
- Попробовать все равно стоило. Этот канддойдский лакей, видимо,
намеревался весь вечер расточать передо мной комплименты, но было
совершенно ясно, что до Флиндика мне так и не добраться. Памятуя о тех
худапийских тыквах, я просто сказал, что загляну к нему в служебное время,
и ретировался.
Капитан улыбнулся и взял вилку.
Некоторое время ели молча.
Раэль заговорила первой, похвалив отменное качество своего блюда.
Возобновилась непринужденная беседа о самых разнообразных предметах,
начиная с закатанских мозаик и кончая оксиххской музыкой.
Они уже наполовину выпили восхитительный, редкого сорта кофе, когда
их внимание привлек похожий на свирель голос, доносившийся из земной
секции зала.
- Хо! Ха! Мой удивлен! Поражен! - Восклицание сопровождалось
настоящим каскадом стрекотаний. - Ты еще спрашивать, ты, проспавший твой
мозги, о Локанадц.
Раэль обернулась и увидела двоих канддойдцев, стоящих у входа. Один -
украшенный зелеными ленточками - не произносил ни слова, зато, словно
целый оркестр, щелкал, свиристел, цокал, щебетал и скрипел. Другой
канддойдец, маленький мужчина, щеголявший экстравагантными пламенными
узорами, высоко воздел ручки.
- Но тебе ведомо не хуже, нежели собственное имя, - а оное есть
Дурень, что гостей моих нельзя беспокоить зловонными угрозами вон того
бандитского отребья. Исчезни! Боле не раздражать твоими жуткими
нашептываниями! Поспешай, покуда твой бакенбард не испепелил мой праведный