"Андрэ Нортон. Операция "Поиск во времени" (Звездные врата #1)" - читать интересную книгу авторамножеством драгоценностей.
У него маленький круглый рот с бледными губами, похожими на присоски осьминога. Крохотные глазки глубоко упрятаны в складках нечистой кожи. Рей мгновенно испытывает инстинктивную ненависть и отвращение, как будто все его чувства так обострены, что ответ приходит немедленно и в высочайшей степени. На нижней ступени алтаря лежит пятый. Он раздет и связан, это беспомощный пленник. Но от него исходит какое-то свечение, которое Рей узнает. Это отражение отчаянной храбрости. Судя по цвету кожи и волос. Рей видит, что пленник муриец. Пение прекращается, один из жрецов поднимается, в руке его тускло блестит нож. - Рыба! - выплевывает пленник на жреца в красной мантии. - My выступит против вас и вашего бога-дьявола! Лезвие опускается, тело пленника изгибается дугой, он захлебывается. Второй жрец ждет наготове, чтобы поймать хлынувшую кровь в чашу. Чашу передают из рук в руки, и собравшиеся пьют из нее... Рей, испытывая тошноту, держится за стену, пока не осознает, что зал ужасов исчез. Теперь он стоит на высокой стене над гаванью, полной кораблей. Здесь он остается некоторое время, как будто гавань внимательно разглядывают его глазами, хотя сам он видит только множество судов разного размера, тесно уставленных рядом друг с другом. Потом гавань, в свою очередь, исчезает, и он в другом зале, на этот раз в зале не храма, а дворца. Стены, тоже красного камня, украшены шпалерами с фантастическими рисунками. драгоценной одежде, которого Рей видел в храме. И над всеми собравшимися висит черное облако. Рей понимает, что это эманация духа зла, и не сомневается в своей способности видеть ее. Перед Посейдоном - на троне сидит правитель Атлантиды - группа закованных в цепи пленников-мурийцев. Слабо и как будто издалека слышит Рей слова правителя. Теперь зрение у него гораздо острее слуха. - Вы одни. Ваша мать-земля покинула вас. Сегодня вечером кровь вашего капитана утолила жажду Ба-Ала. My теперь как пылинка на краю нашего плаща, мы стряхнем ее, и ее унесет ветром. И вы увидите это... Один из пленников откидывает голову, чтобы освободить лицо из-под прядей длинных волос. - Последователи зла. My будет жить вечно! Если ее воля, чтобы мы умерли здесь ради ее блага, мы умрем. Вы порождение пропасти Тьмы. Неужели вы верите, что сын My будет по вашим приказам творить зло? Посейдон жестоко улыбается. - Вот как... - Теперь его голос звучит так тихо, что Рей с трудом различает слова. - У вас на устах высокомерие, на языке вызов. Нет, сейчас я больше никого из вас не убью. Хочу, чтобы вы обожгли ноги, когда вас заставят бежать по угольям того, что некогда было My. - Мать земля не погибнет, пока дышит хоть один из нас. Если ты думаешь по-другому, ты большой дурак! - тут же последовал ответ пленника. Жирные маслянистые щеки Посейдона темнеют, словно раздуваются в гневе. - Уведите их! В ямы слизи! Воля поддерживает Рея, когда он смотрит, как уводят пленников. Он |
|
|