"Андрэ Нортон. Операция "Поиск во времени" (Звездные врата #1)" - читать интересную книгу авторадельфин и умными глазами посмотрел на проходящего "Повелителя ветра".
- Дельфин! Леди Эйна взглянула, куда указал Рей. - Морской плясун, - поправила она. - Значит, их ты тоже знаешь, лорд Рей? - В мое время ими очень интересуются. Мы знаем, что они умны. И пытаемся установить с ними контакт. Она перевела взгляд с американца на дельфина и обратно. - Известно, что морские плясуны настроены дружелюбно, они помогают пловцам и находятся под защитой Солнца. Ни один человек не решится поднять на них руку. Но они морские создания, а мы по морю можем идти лишь по поверхности в наших кораблях и немного плавать. В остальном же оно для нас закрыто. - Конечно, у вас ведь нет подводных лодок, - кивнул Рей, - нет аквалангов или водолазных костюмов. Чо внимательно слушал. - Значит, твой народ сумел открыть для себя глубины моря? Как? Рей, как мог, описал подводные работы и исследования. Как люди в его время не только плавают под водой в кораблях, но и, вооруженные аквалангами, могут свободно находиться в море, став почти его частью, какой были до того, как первые амфибии выползли из воды и начали жить на суше. - Но.., это удивительно! - воскликнула леди Эйна. - Ах, плавать под водой! Поистине ваше время - время чудес, когда человек раскрыл для себя весь мир! Нас учат, что когда-нибудь войны закончатся, наверно, и в будущем... узнали, вызвано необходимостью защищаться и нападать во время войны. Нет, мой век далек от золотого... - Золотого? - вопросительно повторила она. - Люди считают, что в прошлом был золотой век, век мира и счастья... Чо сухо улыбнулся. - Где же тогда этот век, брат? В наше время, которое для вас легенда? Нет, ты сам видишь, что среди нас нет мира. Во дни Гипербореи? У нас есть свои легенды, и в них рассказывается о смерти и разрушении из-за человеческой жадности и похоти. Если и существовал золотой век, где искать его? В прошлом - нет! Нас учили искать его в будущем. - В мое время будущее тоже полно тьмы, - сказал Рей. - Лорд, сигнал! Они повернулись на юго-запад по крику впередсмотрящего. На фоне полуденного неба поднимался белый след полосой на голубом фоне. - Сигнальная башня внешних ворот, - сказал Чо. - Похоже, мы все-таки выиграли гонку, - заметила леди Эйна. Рей поглядел за корму. Рейдер там, но едва виден. Он как будто остановился. Именно это, подумал Рей, тревожило всех - ожидание нападения со стороны этого зловещего черного пятна. Леди Эйна глубоко вздохнула. - Воздух стал чище после его ухода. Смотрите теперь вперед, а не назад. Будущее по-прежнему ждет нас. Моряки засуетились. Убрали металлические стены, защищавшие гребцов. |
|
|