"Андре Нортон. Повелитель животных" - читать интересную книгу авторамелькнуло в голове у Сторма, - что никто не удивится, заговори вдруг Сурра
на человеческом языке, или окажись, что один из когтей Баку стреляет, как парализатор". Люди на Арцоре обычно ходили вооруженными, хотя он не заметил у них ни бластеров, ни иглоружей, запрещенных законом. Зато каждый взрослый мужчина носил на поясе парализатор, отличавшийся от других только отделкой рукоятки. Этот обычай был понятен Сторму. Но пока он видел только кучку оштукатуренных зданий, жавшихся к космопорту, и это совсем не походило на тот Арцор, к которому он стремился. Небо над головой было лиловато-розовым и совсем не напоминало земное. И только ветер, долетавший с далеких гор, покрытых красновато-ржавыми пятнами, приносил дыхание вожделенной свободы. Сурра повернула голову навстречу ветру, и ноздри ее расширились. Баку нервно расправлял и тут же складывал крылья. Сам Сторм стоял, пытаясь охватить всю окружающую картину, и принюхивался не хуже Сурры. Этот ветер притягивал его мягко и настойчиво, а он и не пытался сопротивляться. Стада фравнов кочевали на огромных пространствах, и люди, в других мирах привыкшие к механическому транспорту, здесь быстро убедились, что для пастухов он не годится. Прежде всего, машины требовали запасных частей и горючего, а все это приходилось ввозить с других миров. И люди здесь очень быстро забросили эти ржавеющие, ни к чему не пригодные железяки и вернулись к забытому воплощению красоты и грации - к лошади. Лошади, когда-то завезенные сюда ради эксперимента, великолепно прижились на равнинах Арцора. Через три человеческих поколения они достаточно расплодились и теперь без них не обходились ни колонисты, ни туземцы. А в Дине не расставались с лошадью со времен, уходящих во тьму лошади волновал Сторма не меньше, чем раньше, когда его трехлетним ребенком первый раз посадили на спину спокойной кобылы и он получил свой первый урок верховой езды. Он быстро отыскал загон, в котором кружились верховые лошади, так не похожие на маленьких выносливых пони его родной пустыни. Эти были крупными, странной масти - черные или красные пятна, разбросанные по серой или белой шкуре - и c угольно-черными гривами и хвостами. Были еще одноцветные - черные, но с белыми гривой и хвостом. Они очень сильно отличались от тех животных, на которых ему приходилось ездить в прошлом. Баку, которому надоело сидеть на плече землянина, расправил крылья и поднялся на ветку дерева - резкое черное пятно среди желтой листвы. Сурра и сурикаты устроились у толстого ствола и сидели там, спокойно оглядываясь. Сторм пошел вокруг загона. - Правда, хорошая компания? - Мужчина, стоящий у забора, сдвинул на затылок соломенную шляпу и дружески, открыто улыбнулся землянину. - Привез их с Гардола пять дней назад. Они теперь отдохнули, и завтра мы тронемся в дорогу. Я слышал объявление об аукционе. - Аукцион? Сторм не столько прислушивался к его словам, сколько любовался на жеребца, кружившегося в загоне. Легкая танцующая поступь, откровенная радость в движениях сильного молодого тела, струящийся чуть на отлете хвост, просто зачаровали его. Лошадь была необыкновенно светлой серой масти, с небольшим, величиной с монету, рыжим крапом и ярко-рыжими хвостом и гривой. |
|
|