"Андре Нортон. Повелитель животных" - читать интересную книгу автора

объездчиков, которых я мог бы нанять в Гроссинге. Если хотите, я могу
назвать хоть поименно.
- Остынь, Дорт. - усмехнулся Ренсфорд. - Я признаю, что ты
разбираешься в этом лучше нас. И все мы знаем, что вы, Лансины, издавна
дружны с норби. И я вполне согласен: лучших следопытов не найти. Но мы
знаем и другое: скот-то все-таки пропадает.
- Верно. Но никто не докажет, что это дело рук норби. Да, собственно,
задень любого, и он тебе постарается ответить тем же. Так и норби.
Обращайся с ними открыто и честно - и ты будешь иметь самую мощную опору в
этой стране. Норби - это тебе не Союз Мясников.
- Кстати, этот Союз Мясников... Так вы называете скотокрадов? -
вмешался в разговор Сторм, рассчитывая снова повернуть беседу на Квада.
- Точно, - ответил Ренсфорд, повернувшись к нему. - Правду ли
говорят, будто вы, Учитель зверей, выбрали для поселения нашу планету?
Если все, что мы слышали о ваших способностях, не пустые россказни, то вы
могли бы здорово помочь нам. Союз Мясников - сущее проклятье наших мест.
Они вызывают панику в стаде, а потом отлавливают и обдирают разбежавшийся
молодняк и на этом строят свой бизнес. Хозяева и объездчики просто не в
состоянии осматривать каждый метр пастбищ. Вот поэтому мы и вынуждены
приглашать норби, которые знают все дороги и тропинки.
- А где же Союз Мясников продает ворованное? - спросил Сторм.
- А вот это как раз и хотел бы знать каждый хозяин, каждый объездчик
и каждый пастух на этой планете, - хмуро ответил Ренсфорд. - У нас всего
один космопорт и через него ничто не проходит без самой тщательной
проверки. Может, конечно, где-нибудь в песках у них спрятан свой космопорт
и все это вывозится контрабандой. Я уверен, что вы, как специалист по
животным, будете желанным гостем. И когда произойдет очередной набег...
- Или мы застукаем за этим делом норби, объявим их вне закона и разом
решим все проблемы, - снова вмешался третий.
- Брось, Бейлвин! - тут же ощетинился Лансин. - Квад всегда нанимает
норби, а уж он-то живет на самой границе с их землями. Его предки живут
там со времени первых кораблей, и он знает норби как никто другой. И Бред
Квад всегда защищает их от всяких наветов...
Сторм, словно оглушенный, опустил взгляд на свои руки. Спокойные
руки, загорелые, с тоненькой ниточкой шрама на тыльной стороне левой
ладони. Он не шелохнулся, и никто из сидевших рядом с ним людей не заметил
искры, мелькнувшей в его глазах. Он получил ответ, которого ждал так
долго. Бред Квад - самый важный для него человек, с которым он давно хотел
встретиться. Бред Квад - человек, на котором лежал долг крови перед людьми
погибшего теперь мира, и Сторм решил взыскать этот долг. Эту клятву он
дал, когда был еще просто диким мальчишкой с Дине. И поклялся он перед
человеком обладавшим властью и мудростью, простиравшимися далеко за
пределы того, что представители других рас именуют словом "цивилизация".
Вмешалась война и пришлось исполнять солдатский долг. И вот сейчас он
мчится через полгалактики чтобы выполнить, наконец, второй свой долг.
"Иа-йа-хай, - мысленно произнес он. - Все прекрасно".
Таможенный досмотр и проверка документов в порту оказались простой
формальностью и не задержали Сторма. Всем было любопытно посмотреть, как
он будет выводить своих животных и Баку.
"О Службе Зверей в глубоком космосе ходят такие невероятные легенды -