"Андре Нортон. Повелитель животных" - читать интересную книгу автора

глядят.
Тут Сурра очнулась от своей дремоты, сладко зевнула, потянулась по
кошачьему обычаю и подошла к Сторму. Он опустился на корточки, пристально
посмотрел ей в глаза и постарался мысленно передать приказ охранять
лагерь. Он был совершенно уверен, что за эти дни она прекрасно запомнила
запах каждого человека из отряда объездчиков и каждой лошади - и верховой
и еще необъезженной. Теперь никто и ничто чужое, не принадлежащее лагерю,
не пройдет мимо Сурры. Ренсфорд подождал, пока они закончат разговор, а
потом спросил:
- Ты послал ее патрулировать?
- Да. И не думаю, что какая-то там йорис сможет одолеть Сурру.
Сссс...
Он просвистел условный сигнал сбора. Хо и Хинг вылезли на свет
костра, вскарабкались по его ногам и принялись смешно тыкаться в грудь,
требуя ласки.
- А эти чем хороши? - спросил Ренсфорд. - Когти у этих красавцев,
конечно, внушительные, но для серьезных схваток они, по-моему, ростом не
вышли.
Сторм, улыбаясь, поглаживал серые мордашки с черными бандитскими
масками вокруг внимательных глаз.
- Это наши диверсанты, - объяснил он. - Своими когтищами они
прекрасно копают и легко отрывают вещи, которые люди считают надежно
спрятанными. А наиболее интересные находки приносят прямо на базу. Они
прирожденные воришки, волокущие в свою нору все, что приглянется. И зря вы
решили, что они такие уж слабые.
Ренфорд присвистнул.
- Значит, если какая-нибудь сила заставит провалиться Салтайр, эти
малыши в состоянии прокопать туда дорогу! Слушай-ка, тебе стоит
попробовать добраться до Запечатанных Пещер. Может, эти твои приятели
откопают там такое, что ты сможешь потребовать правительственной награды.
- Запечатанные Пещеры? - переспросил Сторм. Хоть он еще в Центре и
изучил самым внимательным образом все, что смог найти об Арцоре, здесь он
то и дело сталкивался с тем, чего не было в документах.
- Это одна из легенд, которые рассказывают в горах, - начал объяснять
Ренсфорд. - Хорошо бы тебе послушать, как об этом рассказывает Квад. Он
больше всех знает о норби, связавшись кровным братством с одним из их
великих вождей. Вот тот-то и рассказал ему о пещерах. Похоже, что в
прежние времена норби были более цивилизованы - или мы здесь не первые
пришельцы с дальних миров. Туземцы рассказывают, что в глубине гор есть
какие-то поселки, или что-то вроде того. И будто построившие их "Древние"
ушли в гору и запечатали за собой все проходы. Великие умники из
Гальвади заинтересовались этим около года назад, даже послали
какую-то экспедицию. Но оказалось, что в тех местах совсем мало воды, ну,
а потом началась война, и всем стало не до того. Но они все-таки объявили
щедрую награду тому, кто сможет отыскать все это: сорок квадратов земли и
четыре года беспошлинного импорта. - Ренсфорд завернулся в свое одеяло и
пристроил седло под голову. - Помечтай об этом, сынок, пока ты еще не
закружился с нашими стадами.
Сторм осторожно поднял со своего одеяла пригревшихся сурикатов и
перенес их в повозку. Там, на самом краю, как на насесте, уже устроился