"Эндрю Нортон. Покоренный корабль (Война во времени #2)" - читать интересную книгу автора - Я бы сказал, что парень, который здесь жил, не любил соседей, -
заметил Росс. - Из этого здания получилась бы отличная крепость. А тот купол слишком открыт. - Разные народы... - Тревис немного опередил остальных, задержавшись на мгновение, прежде чем шагнуть через порог. И сразу застыл. - Тревога! - его бластер уже был готов к стрельбе. Перед ним оказался просторный зал, как и в здании под куполом. Но если тот был чистый и пустой, то здесь совсем по-другому. Зал разрезало на части множество перегородок высотой в шесть-семь футов, они образовывали помещения странной причудливой формы, и из одного помещения невозможно было заглянуть в другие. Но не это остановило Тревиса, а запах. Чем-то похожий на зловоние ночного существа. Запах логова, которым пользуются очень долго. Запах разложения, чуждой плоти, запах увядшей и гниющей растительности, отбросов. Кто-то использует это место для жилья. Торопливость чуждого охотника выдала его. Из тени донесся низкий горловой хрип, как урчание кота, застигнувшего ничего не подозревающую добычу. Тревис мгновенно развернулся. Он увидел согнутую фигуру на верху одной их перегородок и понял, что она готова броситься на него. И нажал на спуск бластера. Нападающий был поражен в воздухе. Ужасный вопль гнева и боли отразился от множества стен. Лапа с мощными когтями коснулась тела Тревиса ниже талии, и он отлетел в глубь, в темноту. И в этот момент появившиеся Росс и Эш направили свои бластеры на прыгающее рычащее существо, которое Существо обладало поразительной жизненной силой. Только когда на нем скрестились лучи всех трех бластеров, оно затихло. Тревис потрясенно поднялся. Он знал, что если бы не это предупреждение за доли секунды, он был бы мертв - или так искалечен, что молил бы о смерти. Он захромал к выходу, нога онемела от сильного удара. Но ощупав рукой ткань костюма, он нашел ее неповрежденной, и как будто бы он не ранен. - Оно добралось до тебя? - Эш отвел его руки, чтобы взглянуть на тело. Тревис, все еще потрясенный, поморщился при прикосновении пальцев Эша. - Только синяк. Что это? Росс осторожно осматривал останки. - После наших бластеров можно только гадать. Но это внезапная смерть на шести лапах - и никакого преувеличения. И правда, бластеры оставили мало материала для исследования. Существо шестилапое, мохнатое, это хищник, примерно восьми футов в длину, с пропорционального размера когтями и клыками. - Местная разновидность саблезубого тигра, - заметил Росс. Эш кивнул. - Предлагаю начать стратегическое отступление. Может, они тоже ночные жители, но я не хотел бы встретиться с таким в джунглях. 13 |
|
|