"Эндрю Нортон. Предтечи" - читать интересную книгу авторане подумал доставать. - Я ничего не просила, ничего не планировала...
Он не пытался подойти ближе. Она издала слабый щелкающий звук и зорсалы не взлетели. Убить его, - подумала она в отчаянии, - и у нас не останется ничего, никакой надежды. А неужели она все еще на что-то надеется? Допустим. Всякая сознательная жизнь цепляется за надежду, даже если она кажется невозможной. Не пытаясь встать, девушка отползла от водяных кувшинов и позволила ему взять их, махнув рукой в их сторону, когда он хотел подойти к ней. Она защищала свою собственность, пока могла. Когда это стало невозможным - что же, должны быть способы покончить со всем. Она не хочет быть обязанной этому сумасшедшему чужаку каким-либо облегчением. Она приняла пищу, которую он ей предложил, когда исчезли последние следы солнца и вечерние знамена упали в море. Она выпила свою долю воды, отдав часть ее Засс. Когда он вернулся к той штуке, которую делал, она расстегнула свою короткую куртку и приготовила место для зорсалов. Двое других уже перелетели к ожидавшей тяги штуке и уселись на привязанных корзинах. Симса пошла туда. Теперь ветер дул с моря, холодный ветер. Она уже не верила что когда-нибудь почувствует холод. И это прикосновение прошло для нее, прояснило мысли и, хотя не сгладило ее внутренний ярости, дало телу энергии. Неужели чужак предполагает тащить эту штуку на себе? Может, он хочет запрячь их обоих и они повезут, пока не упадут от жары и изнеможения? Если так, она не станет его умолять. Она пойдет рядом с ним, пока сможет. Так что, когда она подошла к нему, она первым делом взглянула на веревки. Но там была только одна простая лямка, которая, по мнению Симсы, никак не Он не просил о помощи, а встал перед своим транспортом. Его рука коснулась пояса. И вдруг, к изумлению Симсы перед ее глазами прошло невозможное: повозка дрогнула, поднялась и повисла в воздухе, да, да, в воздухе, примерно на уровне колен Симсы. Подняв ведущую веревку, Том пошел вдоль узкой бухты, а штука поплыла за ним, как огромный бескрылый зорсал, так же повинующийся ему, как ее собственные зорсалы повиновались ей. Некоторое время она просто смотрела, не в силах поверить своим глазам, а затем заторопилась за Томом, пока он не исчез из поля зрения. Какие еще новые чудеса он призовет на помощь - она не могла догадаться, но теперь она охотно поверит во все легенды, которые рассказывают о звездных людях и о том, что они умеют делать, хотя, насколько она знала, они никогда не демонстрировали подобных сил в этом мире. Оставшаяся в ней злость требовала информации: как такое может быть? Симса шла, забыв свою слабость, пока не поравнялась с Томом, который твердо шагал, уводя свою плывущую платформу. - Как ты это сделал? - спросила она, догнав его. - Что заставляет эту штуку висеть в воздухе? Он хихикнул и повернулся к ней с легкой улыбкой. - Если бы ты рассказала людям в порту о том, что видела, меня послали бы в мой родной мир, и оставили бы там навечно, - сказал он, и казалось, ему даже приятно объяснять это, что считалось преступлением среди его рода. - Я только приложил к этой проблеме кое-что, обычное для других планет, более развитых, чем ваша. А это - страшное преступление против законов, которым мы подчиняемся. Это маленький прибор, я установил его там |
|
|