"Эндрю Нортон. Предтечи" - читать интересную книгу автора

- Да, но не само сокровище, а знание, что лежит с ним. Корабль,
который вернулся привез другие находки.
- Если корабль мог приземлиться там однажды, почему он не сделает
этого снова? - спросила она с подозрением.
- Это была вынужденная посадка. Они взлетели с большими трудностями -
им просто повезло - и второй раз они не могли рисковать. Но у меня есть
вся информация, которая была у брата, и я приблизительно знаю, где искать.
Я вовсе не такой, дурак, каким ты считаешь меня, Леди Симса.
- Ты хочешь пересечь пустыню, но ты не можешь нести столько
продуктов. Твой брат пошел с человеком из бродячего кочевого народа -
только те люди могли бы пройти - и то он не вернулся.
- Все это правильно, - кивнул он, и с его черных волос посыпался
набившийся туда песок, - но в моей семье не принято оставлять
родственников в беде. Наверное, есть способ победить даже пустыню, миледи.
- Почему ты так называешь меня? - спросила она вдруг. - Я не родня высоким
Лордам. Я - Симса...
- Но ты не родилась в Норах, я думаю.
Она сердито посмотрела на скалу. Пока она готовилась ответить, в воде
раздался плеск. Она осторожно выглянула из-за скалы, хотя зорсалы не
давали предупреждения.
Вернулись те же девушки, что привели лодку, их худые плечи сгибались
как у старух под тяжестью тростниковых корзин. Опять-таки, не поднимая
глаз на верхнюю часть скалы, за которой спрятались инопланетник и Симса,
они поставили корзины, вынули из них собранную по дороге траву, вывалили
на песок плотно связанные свертки, снова сложили в корзины свой более
легкий груз травы и пошли обратно.
В течении дня приходили и другие посетители, каждый с корзиной, кто с
большой, кто с маленькой. Последней пришла Лустита, уже в сумерках. Она
привезла на лодке шесть кувшинов, почти в рост Симсы, но пустых, и
сказала, что их можно будет наполнить из источника, находящегося
неподалеку к северу. Она получила два последних бруска, и уходя,
предупредила:
- В городе волнение. Оттуда выехали стражники. - Она шумно плюнула в
воду. - Они еще не дошли до северных ворот. Но такого кипения не было с
тех пор, как водяные духи пригнали косяк рыбы, когда я была еще девчонкой.
Когда Лустита отчалила, Том посмотрел на девушку.
- Я получил то, что нам не хватало...
- Тебе не хватало! - резко поправила Симса.
- Я думал...
Он не докончил: зорсалы на вершине утеса распахнули крылья и кругами
полетели вниз. Даже и без их криков Симса поняла, что они увидели в густых
сумерках нечто больше, чем обычные передвижения вдоль берега. Звездный
человек схватил Симсу за руку, она едва успела подхватить на плечо Засс,
как он уже втолкнул ее в лодку и резко приказал оставаться там. Сам он
взял длинный шест и, отталкиваясь от скал, с трудом вывел лодку из узкой
бухточки. Они были уже в открытом море, когда Симса увидела вспышки света
на вершине утеса, человека на склоне и поняла, что охота не прекратилась,
что их по каким-то причинам не оставили в покое и каким-то образом
выследили. Море не нравилось Симсе. Раскачивающаяся лодка внушала ей ужас,
но она не показала своего страха спутнику. Когда они снова вышли на берег,