"Эндрю Нортон. Предтечи" - читать интересную книгу автора

ткани.
- Зачем ждать? - спросил он. - Если мы хотим иметь лодку...
- Тебе не стоит иметь дело со Старшим, - возразила Симса, завязывая
шарф. - Пусть люди уедут. Можно договориться с хозяйкой Дома Старшего. За
Луститой, если она все еще правит в этом доме, всегда остается последнее
слово.
- Ты ее знаешь?
- Немного. Раза два она имела дело со старухой. Эта женщина любит,
чтобы в ее руке был тяжелый кошелек, но чтобы муж не знал об этом. Подожди
здесь, а я схожу посмотрю... - Она сделала несколько шагов и с
любопытством оглянулась. - Откуда ты знаешь, что я не позову тех, кто
задержит тебя и передаст Лорду Афаллену?
- Спрашиваешь! Нет, я не боюсь, что ты выдашь меня, леди Симса. У
тебя было полно возможностей сделать это сегодня ночью, но ты ими не
воспользовалась.
- Больно уж ты доверчив! - долго сдерживаемый гнев вырвался, наконец.
Она едва не кричала. - Раз я попала с тобой в эту историю, что бы я могла
сказать в свое оправдание и для своего спасения? Я - самая низкая, кого
Лорд Афаллен считает отбросами гавани. Не верь мне и вообще не верь
никому!
- Подожди! - он расстегнул на груди свою плотно пригнанную униформу,
достал маленький мешочек и протянул Симсе. Она взяла, не думая. - Если эта
женщине Старшего захочет платы - дай ей. Проси взамен лодку, маленькую, но
я должен посмотреть, прежде чем торг будет заключен. И провизию. Подмажь
ее частью того, что в мешочке, и обещай больше, когда все будет готово.
Мешочек был тяжелый, хотя в нем не кусочки серебра. Она нахмурилась,
и ничего не сказав, пошла по песку. Неужели он так мало думает о ее
предупреждении, что дал ей в руки этот мешочек? Она чувствовала жаркую
ненависть к инопланетнику за такую его небрежность, потому что ей ничего
не оставалось, как довести до конца его безумный план. Она достанет ему
лодку и продукты, если сможет, и на этом закончит. Дальше этой деревни она
не пойдет.
Солнце встало и осветило узкий язык моря, образующего бухточку, в
которую едва входило маленькое суденышко. Симса присела на пятки, посадив
Засс на высокий поросший травой камень, и смотрела то на инопланетника, то
на двух других зорсалов, устроивших себе наблюдательный пункт на вершине
утеса.
После первых разговоров с Луститой Симса уверилась, что такую сделку
хозяйка Дома проводит не впервые. Лустита осмотрела торговый брусок с
печатью Металлической Гильдии, взвесила его на своей широкой красной руке
и резко спросила:
- За что?
- Во-первых, за лодку с хорошими мореходными качествами, коротко
ответила девушка. - Потом тот, кто послал меня, спросит остальное.
Маленькие глазки женщины сузились до щелочек. Она кивнула.
- Ладно. Иди к утесу, на вершине которого два стоячих камня. Они
похожи на пальцы, делающие знак рогов. Жди там.
Симса была уверена, что женщина узнала в ней прислужницу старухи,
хотя ни взглядом, ни словом не показала этого. И Симса мысленно
порадовалась тому, что правильно оценила Луститу.