"Андрэ Нортон. Звезды пренадлежат нам (Звездная стража #1)" - читать интересную книгу авторавластности. - Что вы здесь делаете, братья? Есть ночная стража...
Кимбер отступил в тень, и человек бессознательно последовал за ним, выйдя в коридор. - Что... - начал он, и тут пилот перешел к действиям. Его руки сомкнулись вокруг горла человека, перехватив ему голос и дыхание. Дард схватил руки, пытавшиеся вырваться, и они вместе потащили пленника под арку и на слабо освещенный внутренний двор. - Либо пойдешь тихо, - просвистел Кимбер, - либо не пойдешь совсем. Выбирай быстрее. Борьба прекратилась, и Кимбер потащил пленника. - Зачем он нам? - спросил Дард. Улыбка Кимбера больше не была приятной, скорее она напоминала волчий оскал. - Страховка, - ответил он. - Мы еще не выбрались. А теперь пошли! - Он сильно дернул пленника, держа одну руку у него на шее, и втроем они направились к внешним воротам и к свободе. 6. Пять дней и сорок пять минут Решетка из стальных прутьев и металлической проволоки перегораживала выход во внешний двор. Когда они подошли к ней, пленник рассмеялся. Он пришел в себя от неожиданности, и, хотя оставался беспомощным в руках Кимбера, голос, которым он задал вопрос, звучал уверенно. - И как вы собираетесь пройти здесь? Пилот беспечно ответил: - Я полагаю, тут есть реле времени? Венценосец не отозвался на его вопрос, он сам спросил: - А если я скажу - повстанцы? Реакция оказалась неожиданной. Губы человека изогнулись в жестокой усмешке. - Вот как... - Голос его звучал зловеще, обещая страшные кары. - Лосслер посмел? Лосслер Но у Кимбера не было на это времени. Он передал пленника в руки Дарда и прижал к замку решетки черный диск. Послышался щелчок, полетели искры. Потом Кимбер уперся в преграду плечом, и она подалась. Взяв с собой пленника, они вышли на свободу ночи. Город был погружен во тьму, ее нарушали только редкие уличные фонари. Стояла полная луна, и на снегу, на крышах и во дворах лежали отчетливые черно-белые тени. - Вперед! - Кимбер толкнул пленника перед собой в направлении парка вертолетов. Дард шел сзади, нервно напряженный, не смея поверить, что им это удалось. Прежде чем они вышли на растрескавшийся бетон взлетной площадки, Кимбер обратился к пленнику. - Мы собираемся улететь в коптере, - объяснил он скучающим тоном, словно обсуждал неинтересный доклад, - и как только вылетим, ты нам больше не понадобишься, понятно? И от тебя зависит, в каком состоянии ты останешься... - Можете передать от меня Лосслеру, - слова раздавались медленно, прорывались сквозь стиснутые зубы, - что с этим он не уйдет! - Но мы-то ведь уйдем? А теперь иди направо, мы все друзья, на случай, если стражники заинтересуются. Ты нас проводишь, и мы больше тебя |
|
|