"Хельга Нортон. Без оглядки " - читать интересную книгу авторапо возможности, вмешиваться в жизнь семьи. Этот человек располагал властью и
был безжалостен. Если он захочет, то может их уничтожить. Было приятно сидеть в удобном бархатном кресле рядом с горящим камином. Все в комнате говорило о гостеприимстве хозяев: большой стол, уже накрытый к обеду, начищенное столовое серебро, кристально чистые искрящиеся в свете камина бокалы для вина, букет роз, удивительно гармонирующих по цвету с кремовыми тонами комнаты. Вошла мать, и Линда встала. Из двух дочерей на мать была похожа только Энн. Обе были невысокого роста и полные, с мягкими чертами лица и ярко-голубыми глазами. Они вели беззаботную жизнь, не вникая ни в какие проблемы. Дважды в неделю посещали салон красоты. Приглашали к себе на обед друзей. Их часто можно было встретить в "интересных" местах, где и они были известны как "интересные" люди. Всегда носили "интересную" одежду, которую меняли по нескольку раз в день. Они бы, наверное, просто умерли от ужаса, предложи им поработать хоть один день в уплату за ту роскошь, которой они пользовались. В их обществе Линда всегда чувствовала себя гадким утенком. Ее удивляло, как мать и сестра могут так спокойно прожигать жизнь. Но и они считали ее образ жизни неправильным. Линда рассталась с матерью, когда ей было семнадцать лет. Тогда родители уже подыскали для своих дочерей великолепный частный колледж в Швейцарии. Однако она настояла на своем и поступила в художественную школу. Окончив ее через два года, Линда стала работать в самом лучшем доме моделей Лондона. Причем не дизайнером или манекенщицей, а лишь помощником дизайнера. Мать негодовала - ее дочь попала кому-то в подчинение! И хотя очень скоро Линда стала самостоятельным трудилась, сама зарабатывала себе на жизнь! Когда Линда собралась выйти замуж, мать одобрила ее выбор. Но теперь, после смерти Стива, ей уже не занять достойного места в обществе. Мыслимое ли дело - остаться вдовой в двадцать четыре года. В этот вечер мать, как всегда, была ослепительна. Каштановые с проседью полосы, совсем не старившие ее, прекрасно гармонировали с длинным черным платьем, надетым специально по случаю маленького обеда в семейном кругу. Она удивилась, увидев Линду в том самом золотистом платье, которое она выбрала по совету Мэнди. Линда успокаивающе улыбнулась. - Не волнуйся, я не собираюсь быть незваным гостем на твоем вечере, у меня назначена встреча. Пенелопа не сдержала вздоха облегчения, поняв, что Линда не собирается задерживаться. - Ты можешь приходить когда угодно. - Да, спасибо. Но сегодня я договорилась встретиться с Прескоттом... - Ты это серьезно? - Она была явно недовольна. - С этим страшным молодым человеком? "Этот страшный молодой человек" был помощником Линды в ее ателье, где она продолжала работать. Он всячески старался поддержать ее в трудные последние месяцы. Но он не принадлежал к высшему свету. Более того, с точки зрения матери, был выходцем из низов, из рабочего класса. Для нее не имело значения, что он добр, заботлив и очень хорошо относится к Линде. - Оставь Прескотта в покое, я пришла не для того, чтобы обсуждать его. |
|
|