"Хельга Нортон. Верный обманщик " - читать интересную книгу автораи красивым?
- Да. - Ариэль смущенно хихикнула. - Господи, Стюарт, ну что за разговоры, в самом деле? А то ты сам не знаешь, что хорош собой и умен! - Важно не то, что я думаю о себе, а то, что думаешь обо мне ты. Потому что меня волнует твое мнение, Ариэль. Так, как еще не волновало мнение ни одной женщины. - Так! - Она подбоченилась и подозрительно посмотрела на Стюарта. - Я, кажется, начинаю кое-что понимать. Ты решил сделать очередную попытку уложить меня в постель. Нет, дорогой, ничего не выйдет. Я по-прежнему не намерена заниматься с тобой сексом. Так что ты зря тратишь красноречие и напрягаешь свои мозги, пытаясь запудрить мои Стюарт в бешенстве топнул ногой. - Я вовсе не пытаюсь запудрить тебе мозги, Ариэль! - горячо возразил он. - И моя цель не состоит в том, чтобы уложить тебя в постель! - А в чем же она тогда состоит? - Ни в чем. То есть я еще не знаю... - Не знаешь? Не знаешь, чего хочешь от меня?! - Да... То есть нет, это я как раз очень хорошо знаю. - Стюарт перевел дыхание и, взволнованно посмотрев на Ариэль, продолжил: - Я хочу, чтобы ты относилась ко мне не так, как сейчас. Чтобы ты относилась ко мне лучше, добрее... И чтобы ты перестала смотреть на меня, как на пустое место. Ариэль озадаченно сдвинула брови. - Я не понимаю тебя, Стюарт. Пожалуйста, выразись яснее. Зачем тебе нужно, чтобы я относилась к тебе лучше, чем сейчас? - Потому что я влюблен в тебя, Ариэль, - с отчаянной решимостью со мной когда-то творилось подобное. - Черт возьми! - пробормотала Ариэль, нервно приглаживая волосы. - И ты серьезно надеешься, что я в это поверю? Я не надеюсь. Я знаю, что ты мне не веришь. Просто я не мог дальше молчать. Я измучился, Ариэль! О господи, ты даже не представляешь как! Твоя постоянная холодность приводит меня в отчаяние. Если бы ты была чуть более внимательна ко мне, ты бы заметила, что я осунулся и похудел за эти полтора месяца. Какое-то время Ариэль обдумывала его слова. Потом ее лицо внезапно разгладилось, а взгляд немного потеплел. - Хорошо, - заговорила она, принимаясь расхаживать по комнате, - предположим, я тебе верю. Я допускаю мысль, что ты увлекся мною и что ты страдаешь от моего безразличия. Но что все это может означать? Любовь? Какие-то серьезные чувства? Нет! Все объясняется гораздо проще! Ты оказался в обществе хорошенькой женщины, которая вызвала у тебя физическое желание. Оно вполне естественно, учитывая, что ты давно не занимался сексом. А моя холодность, моя неуступчивость только разжигают это желание. И это тоже вполне естественно - ведь мужчина по натуре охотник, ему не нужны легкие победы! Думаю, если бы я уступила тебе, ты бы уже давно утратил ко мне интерес. И тебе бы не казалось, что ты в меня влюблен. Стюарт невесело усмехнулся. - Очень мудрые рассуждения. Они, безусловно, делают честь твоему уму, логике и знанию жизни. Только ты забываешь, что человеческие чувства не всегда подчиняются законам физиологии. Мы не животные, Ариэль, мы - люди. А |
|
|