"Хельга Нортон. Верный обманщик " - читать интересную книгу авторатакже хрусталь, посуду, дорогое белье, предметы антиквариата. Еще, пожалуй,
картины, мебель... Да, и, разумеется, машину. - Хм! - Ариэль иронично прищурилась. - Что ж, надо заметить, не так и мало. Спасибо, что подкинул несколько полезных идей, а то я могла бы не сообразить сама. Пожалуйста, - сказал Стюарт. И, закурив, с деланной небрежностью спросил: - Ну, Ариэль? Теперь ты видишь, что заключила не такую уж невыгодную сделку? - Да, - ответила он после небольшой паузы. - Пожалуй, этот год вовсе не окажется для меня потерянным, как я опасалась. Если не буду вороной, смогу обеспечить себя на всю оставшуюся жизнь. - Без сомнения, - улыбнулся Стюарт. Он говорил с Ариэль спокойным, добродушно-беспечным голосом, но внутри у него было неспокойно. Он сам не мог понять, почему практичные рассуждения Ариэль задели его. Казалось бы, он должен радоваться, что она примирилась с навязанной ей ролью. Но, к своему глубокому недоумению, Стюарт чувствовал лишь досаду. И ужасно злился на себя за эту досаду. В самом деле, что его не устраивает? Ведь все складывается именно так, как он и хотел! - Еще, - продолжала Ариэль, откинувшись на спинку стула и мечтательно улыбаясь, - думаю, будет очень интересно пожить какое-то время в богатом имении. Кстати, что представляет собой твоя резиденция? Огромный замок шестнадцатого века, окруженный тенистым парком? - Да, - кивнул Стюарт. - Только не замок, а особняк. Он был построен в начале семнадцатого века, в царствование Якова Первого. - Хм! - Ариэль лукаво взглянула на Стюарта. - Я знаю эту эпоху. Ну-ка, - Попробуй, - с легким удивлением протянул Стюарт. Ариэль сосредоточенно сдвинула брови. - Так! Это графство Суссекс, да еще и побережье. Значит, особняк построен из серого камня. Он имеет три этажа, выстроен в форме прямоугольника - либо замкнутого, либо с открытым внутренним двором. - Верно, - изумленно подтвердил Стюарт. - С открытым внутренним двором. - По верху здания проходит небольшая балюстрада, возможно украшенная скульптурой в более поздний период, крыльцо двускатное, а вдоль заднего фасада простирается высокая терраса. - Черт возьми, Ариэль! - воскликнул Стюарт. - Ты что, видела мой дом? - Что ты? Где я могла его видеть? - В альбоме по архитектуре. - Стюарт вперил в Ариэль подозрительный взгляд. - Ты видела мою усадьбу в таком альбоме и сейчас решила меня разыграть. - Ничего подобного, - возразила она. - Мне не попадался альбом с видом Хемилтон-парка. Просто я знаю, как выглядят дома английских аристократов того периода. Стюарт посмотрел на Ариэль долгим взглядом, который она спокойно выдержала. - Ну и ну! - воскликнул он, покачивая головой. - Стало быть, ты разбираешься в архитектуре? - А также в интерьерах и садово-парковом искусстве. Но я не понимаю, что тебя так удивляет? Или ты думаешь, что американки абсолютные невежды в истории и культуре? |
|
|