"Андрэ Нортон. Зеркало судьбы" - читать интересную книгу автора

нос - так ее лицо выглядело особенно отвратительно. Затем она
сосредоточилась на изменениях кожи. Твилла убрала большую часть изъязвлений,
оставив на их месте углубления с неровными красноватыми краями. Со временем
эти отметины превратятся в плотные и глубокие рубцы от недавно заживших
оспенных язв. Вряд ли кому-то понравится девушка, у которой щеки исковерканы
такими жуткими рытвинами. Какое-то время Твилла при свете догорающего костра
рассматривала то, что получилось в результате ее стараний. Потом спрятала
зеркальце обратно в мешочек и убрала под рубашку.
Впереди ее поджидала еще одна опасность. Среди жителей Пограничья,
конечно же, есть такие, кто в той или иной степени разбирается в лечении
болезней, несмотря на то что лорд Хармонд так резко настроен против
целительниц. С любой армией всегда путешествуют лекари, которые умеют
вправлять переломы и зашивать раны. Если такого знахаря пришлют, чтобы он
осмотрел девушек из нового каравана, тогда Твилле опасаться нечего. Но
совсем другое дело, если ей придется встретиться с кем-то вроде Халди...
До захода солнца выяснится, права ли она. Повозки каравана длинной
вереницей вытянулись вдоль дороги, спускавшейся с гор в долину. Впереди
широко раскинулись просторы новой, неизведанной земли. Каравану еще
предстояло преодолеть несколько не очень высоких холмов, которые
периодически закрывали вид на равнину - когда фургоны оказывались в низинах
между двумя холмами.
Твилла впервые после болезни попробовала идти вместе со всеми рядом с
фургоном. Верная Лила все время держалась поблизости, чтобы в случае чего ее
поддержать. На юго-западе до самого горизонта простиралась необъятная
плоская равнина. Твилле показалось, что она разглядела и кое-какие признаки
фермерского поселения - обнесенные изгородями поля и несколько маленьких
стожков.
А на севере открытого пространства не было видно вообще. Там, словно
мрачная твердыня, нависающая над страной, словно огромная черная клякса,
темнел высокий лес, который скрывал все, что могло находиться за ним.
Да, это мог быть только тот самый лес, которого все так боялись. Тот
самый лес, в котором таилось неведомое волшебство, безжалостное к любому,
посягнувшему на его секреты. Твилла внимательно рассмотрела границу леса.
Таких высоких и толстых деревьев, под сенью которых совершенно незаметно
было земли, в Варслааде никто даже не видел - ведь там с незапамятных времен
жили люди. Они расчищали поля под посевы, устраивали шахты для добычи руды,
вырубали лес для различных потребностей. Там, к востоку от горной гряды,
похоже, остались только те деревья, которые посадили люди. Деревья в садах
цвели и плодоносили в должном порядке, их обрезали, когда нужно,
выкорчевывали старые и высаживали новые - как того желал владелец сада. Даже
редкие пихты, растущие в еще не полностью освоенных людьми уголках
Варслаада, - и те казались какими-то маленькими и худосочными. Они словно
надеялись, что люди не обратят на них внимания и оставят в покое.
Этот темный лес не сдерживали никакие узы, наложенные руками человека.
Лес сам таил немало препятствий для непрошеных гостей. Твилла не могла даже
приблизительно определить высоту этих деревьев, сливавшихся в одну темную
массу, но догадывалась, что они огромны - настолько огромны, что любого
пришельца из восточных земель при взгляде на этот лес охватит благоговейный
трепет. Да, несомненно, любому, кто рискнет забраться в такую темную,
дремучую чащобу, вполне могут привидеться демоны.