"Э.Нортон. Сон кузнеца" - читать интересную книгу автораони разгорелись, он бросил на каждую, как велела Дервина, по
горстке травы. Его рука так дрожала, что он был вынужден поддерживать ее другой рукой. Закурился приятный дымок. Наклонившись над алтарем, Ко- лард изо всех сил закричал, хотя вышло это у него не громче кваканья лягушки: - Таланн! Таланн! Таланн! Колард и сам не знал, на что надеялся. Мощь Древних бы- ла так ужасна, что могла сжечь его на месте, но ничего не произошло. Он упал на землю скорее от мрачного отчаяния, чем от усталости. Древняя Сила... А может, она уже сошла на нет, исчезла? И вдруг... то ли у него в мозгу, то ли эхом от скал прозвучал глубокий голос: - Чего Ты хочешь? Ошеломленный и испуганный Колард не мог и слова ска- зать, а только произнес бессловесную мольбу за леди Джесин- ду. Скорчившись на холодной земле, он в изумлении смотрел на зал, сияющий огнями, словно внутри горели сотни или тыся- чи светильников. Ему казалось, что он слышит голоса, звуки лютни... Из зала шло тепло, ароматы, жизнь, настоящая жизнь! Жизнь для Джесинды! Жизнь, достойная ее! И Колард твер- до знал: то, что должно быть - будет, только в другом време- Тепло... свет... вокруг него. Он не корчится на холоде, а сидит и смотрит вниз, на зал... Нет! Неправда! Это снова сон! Колард прогнал сомнения. Это его сон! Он мог потребо- вать, чтобц этот его сон продолжался вечно. Его сон... и ее! Он повернул голову. С приветливой улыбкой на него смотрела Джесинда. Как сияют ее глаза! Он протянул руку, и навстречу протянулась ее рука. - Милорд... Он встревожился на мгновение. - Мы спим... - Ну и что же? Сон наш, мы видим его вместе, значит, сделать его реальным - полное наше право! Колард еще не все понимал, а Джесинда отвечала как-то неопределенно; он только начинал забывать прошлое, а она уже совсем забыла. На алтаре начал плавиться металл. Ручейки стекали на землю, она впитывала их и скрывала навеки. Тем временем в Башне Дервина и нянька потушили свечи, задернули занавески балдахина и разошлись, удовлетворенно кивнув друг другу. А в зале работы Коларда продолжался праздник, длился нескончаемый сон. |
|
|