"Эндрю Нортон. Чумная планета" - читать интересную книгу автора

не будет известий, посылаем туда еще один корабль. Если и этот исчезнет, то
нужно будет поставить крест на этой затее и заняться Гомарой.
-- Согласен, -- заявил Джелико, -- рисковать нам незачем. Ставлю
предложения на голосование.

Глава 3

-- Двенадцать оборотов вокруг планеты, -- отметил Слоун. -- Не мало ли?
-- Полетаешь с мое, поймешь, что это много, -- ответил Кости. -- Стин
знает что делает. Мы должны сесть между городом и подземельем, а для этого
нужны точные координаты.
-- Экипаж, внимание! -- сказал Сэнфорд. -- Приготовиться к посадке!
Корабль медленно опускался на столбе плазмы, поднимая тучи пыли и
растопырив серебристые амортизаторы. Капитан мастерски сажал "Галактику" на
небольшой пятачок ровной поверхности планеты. Легкие порывы ветра
раскачивали звездолет, но Сэнфорд гасил колебания ударами боковых дюз.
Толчок! Пол навалился на ступни ног, кресла продавились под тяжестью тел.
-- Посадка! -- сказал Сэнфорд.
Кости тотчас же уменьшил тягу двигателей.
-- Грунт?
-- Держит! -- доложил Дэйн.
-- Конец посадки! -- скомандовал капитан.
Двигатели умолкли, и тишина навалилась на космонавтов. Только
потрескивали дюзы, остывая от адского жара выхлопа.
-- Распорядок прибытия -- стандартный. Инженерной секции поставить
силовые экраны, инженеру связи прощупать эфир, помощнику суперкарго
приступить к выгрузке оборудования и снаряжения по категории "два". Все! --
И капитан, отстегнув ремни, встал с кресла.
На экран пламенел кровавый рассвет. Горизонт был рассечен зубцами
далеких гор. Небо было темно-красным, и по нему быстро проносились огромные
багровые облака. На всем лежал отпечаток смерти, медленного угасания и
какого-то ужаса. Над планетой всходил красный карлик.
Работы продолжались несколько часов. Флиттеры были подняты грузовыми
стрелами из боксов и опущены на грунт. Инженеры установили на них
дополнительные установки магнитной защиты, проверили действие орудий. Дэйн
вышел из корабля. Майер, Уотмен и Кости уже были возле машины.
-- Капитан, -- доложил Дэйн в микрофон, -- мы готовы.
-- По машинам, ребята! И хранит вас Господь!
Один флиттер с Майером и Уотменом направился в сторону города, а Дэйн и
Кости должны были разыскать подземный лабиринт. Космонавты были одеты в
скафандры биозащиты и вооружены тяжелыми бластерами. Машины бесшумно
поднялись в воздух и разлетелись в разные стороны. Багровый карлик клонился
к горизонту, день был на исходе. Длинные тени наползали на звездолет, как бы
угрожая схватить его своими уродливыми пальцами. Джон Сэнфорд сидел у
пульта, охваченный тревогой, -- он видел, как взлетели флиттеры, увозя своих
пассажиров навстречу неизвестности.
Под флиттером расстилались заросли стройных деревьев, похожие на земные
джунгли. Дэйн направил машину к отрогам хребта, видневшимся на горизонте.
Джунгли кончились, потянулась унылая равнина. Среди рыжих песков кое-где
виднелись развалины, и заходящий карлик придавал им зловещий вид.