"Андрэ Нортон. Волшебный дом (Магия восьмиугольного дома) ("Магические книги" #2)" - читать интересную книгу автораголову. И это была не единственная игольница в столе. Мисс Эшмид достала
оттуда ещё одну и тоже открыла её. Внутри хватило бы места для множества иголок, но там в кусочке зелёного бархата торчали только две иглы. Они были совсем непохожи на те иглы, в которые вдевала ниточки Лорри, - под солнечным светом они отливали золотом, а не серебром, как остальные. - А это, Лорри, - голос мисс Эшмид прозвучал очень серьёзно, - особенные, специальные иглы. Ими нельзя пользоваться слишком часто. - Они блестят, как золотые. - А они и есть золотые. И это непростые иглы. - Как волшебная иголочка у принцессы? - Именно так. Этих иголок не трогай, Лорри. Поняла? - Поняла, мисс Эшмид. Мисс Эшмид закрыла игольницу и спрятала её обратно. Лорри мельком заметила, что коробочка сделана из потемневшего от старости дерева, а на крышке был нанесён узор из потускневшего серебра. - Вот спасибо, Лорри, - улыбнулась мисс Эшмид, увидев, что работа сделана. - Теперь воткни эти иглы в пяльца, вот здесь, с краю, чтобы их удобно было достать. Ты так долго сидела на месте, а для девочки твоих лет это нелегко, сама прекрасно помню. Так что можешь теперь осмотреться кругом. - Осмотреться? - эхом повторила Лорри. - Посмотреть дом. Лорри, ты вольна заглядывать в любую комнату, дверь которой откроется перед тобой. Как она странно сказала, подумала Лорри. Как будто дверь сама может выбирать, открываться ей или нет. А вот посмотреть дом! Ох, как здорово! - Спасибо. - Поблагодаришь, когда вернёшься, Лорри... если захочешь. Это тоже прозвучало, как загадка. Но Лорри даже не стала раздумывать над этим - она просто встала и направилась ко второй двери из комнаты, как раз напротив той, через которую вошла. А мисс Эшмид склонилась над пяльцами, протянув руку за иголкой. Лорри осторожно вошла в соседнюю комнату. Здесь стоял полумрак, так как ставни были закрыты. В отличие от тёплой и приветливой комнаты, где сидела мисс Эшмид, здесь было прохладно и темно, в камине не горел огонь, а мебель была закрыта чехлами. Лорри огляделась вокруг. Комната впустила её, но смотреть здесь было не на что. За этой комнатой шёл коридор, а потом ещё одна комната, она должна была находиться как раз напротив комнаты мисс Эшмид. Здесь располагалась спальня, и она тоже была обжитой и открытой, но только зелёного цвета - зелёного, как платье у мисс Эшмид. Кровать была огромной, а над кроватью на четырёх резных столбиках стоял балдахин со светло-зелёными занавесями, по которым вниз сбегал узор из темно-зелёной виноградной лозы. И таким же тёмно-зелёным был ковёр под ногами Лорри. И ещё два кресла и маленькая софа, тоже обитые светло-зелёной материей с листьями более тёмного оттенка. Можно подумать, мелькнуло у Лорри, что здесь настоящий лес. Она остановилась в ногах у кровати, разглядывая её. Мисс Эшмид сказала ей, что она может войти в любую дверь, которая откроется перед ней. Но здесь Лорри почему-то было неуютно. - Мррряу... Лоррри испуганно оглянулась. В эту комнату выходили ещё две двери. И о |
|
|