"Хейли Норт. Ложь и любовь " - читать интересную книгу автора

от Паркера только одно: что все это недоразумение и Жюль на самом деле жив.
- Вам не кажется, что вы малость переигрываете, дорогуша? - резковатые
нотки в его голосе были слишком заметны, чтобы Мэг могла чувствовать себя
спокойно, а манера Паркера слегка растягивать слова почему-то напомнила Мэг
о гремучей змее, свернувшейся клубочком между камнями и гревшейся на
солнышке в безжизненной пустыне под Лас-Вегасом.
- Что вы имеете в виду?
Положение, в котором оказалась в данный момент Мэг, было не из лучших,
и она старалась не выказывать враждебности. Когда умер Тед, Мэг думала, что
попала в очень трудную ситуацию, но сейчас... Разница между тогдашней
ситуацией и нынешней в том, что Тед был ее мужем двенадцать лет.
Паркер указал на корзину.
- Я говорю о вас и Жюле. Ночному портье брат сказал, что женился.
Раньше он никогда не заботился о репутации женщин, которых приводил в этот
номер, во всяком случае, не настолько заботился, чтобы сочинять байки для
служащих отеля. - Паркер прищурился и потер подбородок. - Интересно, что
изменилось на этот раз?
Его упорное нежелание поверить ее версии оскорбляло Мэг, ей захотелось
влепить этому надменному типу пощечину. Затем она вдруг поняла, что стоит
под критически оценивающим взглядом Паркера в одном только махровом халате
с монограммой отеля "Морепа" и к тому же босиком. Мэг с вызовом вздернула
подбородок, словно говоря: "Только попробуй сказать какую-нибудь гадость!"
И Паркер, конечно, не смолчал, чем только укрепил ее во мнении, что он
- надменный тип.
- Кажется, я понимаю, почему Жюль попытался придать вашим отношениям
оттенок респектабельности. - Паркер начал развязывать бант, удерживающий
целлофановую обертку корзины. - Вы явно на порядок выше рангом тех шлюшек,
с которыми он обычно имел дело.
- Что вы хотите этим сказать?
Мэг сама почувствовала, как от ее голоса повеяло холодом. Никто еще не
разговаривал с ней в таком тоне, да и впредь не посмеет! Цену твердости и
умению постоять за себя Мэг поняла давным-давно, еще в детстве, когда ей
приходилось позаботиться о себе в детском приюте, и позже, когда судьба
бросала ее от одних приемных родителей к другим.
- Я сказал... - Паркер перевел взгляд с упаковочной ленты на Мэг. -
Послушайте, кем бы вы ни были, нет смысла препираться. Мой брат мертв, я
только что опознал его тело в полицейском участке. - Он поник и опустил
руки. - Этот номер был излюбленным убежищем моего брата, где он спасался от
мира, и я пришел сюда, чтобы побыть немного в тишине, мысленно попрощаться
с покойным. Так не могли бы вы просто собрать вещички и уйти, оставив меня
одного?
Мэг шагнула вперед и одним рывком развязала бант на корзине. Целлофан
раскрылся. Совсем недавно она именно так и собиралась поступить - как можно
скорее убраться из этого номера и найти способ вернуться в Лас-Вегас. Имея
в кармане несколько сот долларов, которые этот сукин сын так высокомерно
швырнул на кровать, осуществить это было бы несложно. Но потом Мэг дала
сотню Клинтону. К тому же принять деньги означало бы признать, что она
заработала их, проведя ночь с Жюлем. Кроме всего прочего, этот человек явно
напрашивается на то, чтобы ему преподали урок, и она, Маргарет (зовите меня
Мэг, пожалуйста) Маккензи Купер Понтье, это сделает. Паркер сел на диван и