"Андрэ Нортон, Сюзан Шварц. Серебряная Снежинка " - читать интересную книгу автора

Андрэ НОРТОН и Сьюзан ШВАРЦ
Перевод с английского Д. Арсеньева


СЕРЕБРЯНАЯ СНЕЖИНКА


ONLINE БИБЛИОТЕКА


http://www.bestlibrary.ru


Анонс

Дочь опального вельможи, полководца, проигравшего сражение,
удостаивается великой чести - быть принятой в гарем самого императора.
Вместе с ней отправляется верная служанка, оборотень-лисица, обладающая
магическими способностями... Отважная красавица и дворцовые интриги, дикие
кочевники и коварная колдунья, прекрасный, удивительный и временами
пугающий мир Древнего Китая на страницах книги блистательной Андрэ Нортон.
Впервые на русском языке.


Глава 1


Ярко-бронзовый и зеленый в косых лучах зимнего солнца, фазан в облаке
снега вылетел из укрытия. Серебряная Снежинка столь же мгновенно подняла
свой лук из дерева и рога и выстрелила. Тяжелая птица упала в кусты.
Девушка кивнула, и один из сопровождающих поехал за добычей.
- Прекрасный выстрел, достойнейшая! - воскликнул старый воин ао Ли.
Говорил он грубоватым голосом, как с новобранцем. - Даже женщины
шунг-ню.., смиренно прошу прощения. Женщины шунг-ню грубые и
невоспитанные, в то время как трижды достойная госпожа... - Он замолчал, и
его обветренное лицо покрылось краской стыда и унижения.
Никто из сопровождающих не приветствовал ее выстрел, как поступили бы
с равными себе. Все старые воины, сопровождавшие ее отца в походах, жившие
на границе со своим традиционным врагом - шунг-ню, - они охраняли ее.
Серебряная Снежинка подняла руку, и ао Ли униженно склонился к ее
ногам - в стыде и страхе перед своим военачальником и командиром. Ее отец
ослаб и лишился чести, но все же он господин в своем доме.
Серебряная Снежинка повернулась и рукой в перчатке так сильно
потянула узду своего косматого северного пони, что лошадь едва не встала
на дыбы. Снег полетел с ее жесткой гривы и шкуры.
- Поезжай вперед, - с улыбкой приказала она ао Ли, стараясь смягчить
то, что он считал серьезной ошибкой. - Разве можешь ты меня оскорбить? Мой
повелитель и отец почитает твои советы, ты сам учил меня. Разве не слышала
я, что женщины, живущие за Пурпурной Стеной, понимают язык птиц, могут
разобрать скрип камня и дерева, а самые мудрые из них слышат даже голоса