"Андре Нортон, Дороти Мэдли "Кошки из космоса"" - читать интересную книгу автора

Джим направился к развалинам. Он не сомневался, что Элли -прочесала погреб
основательно, но все же решил еще разок туда заглянуть. Он подошел уже к
верхней ступеньке, когда услышал звук, вынудивший его остановиться. Сперва
ему показалось, что это воет какое-то животное, попавшее в беду. Звук
доносился со стороны груды пиломатериалов, и Джим поспешил туда.
- Элли! - Он застыл, пораженный.
Она сидела, уронив голову в колени, обхватив их руками. Видны были только
ее волосы. И она издавала эти жуткие звуки! А Мер прижималась к ней,
терлась о ее плечо и тихонько подвывала.
- Элли, в чем дело?
Наверняка случилось что-то ужасное. Джим в испуге коснулся руки девочки.
- Ухо-о-ди-и!.. - Голос звучал сдавленно. Элли дернула плечом, как бы
отгоняя и Джима, и Мер.
Может, она заболела? Джим растерянно потоптался. Не позвать ли миссис
Дэйл? Но он никогда не говорил Дэйлам об Элли.
- Тебе плохо?
Только тут он заметил лежавший рядом с ней большой узел, перетянутый
веревкой и завернутый во что-то знакомое. Он пригляделся внимательнее и
узнал бабушкино одеяло!
- Элли, - начал он дрогнувшим голосом. Ему очень не хотелось задавать этот
вопрос, но он знал, что должен спросить: - Элли, что-то случилось с
бабушкой?
Она так вздрогнула, словно он ударил ее ножом, и вскинула голову. Он
увидел ее мокрые щеки и почти закрытые распухшими веками глаза.
- Бабули нет... - завопила она. - Ее забрали в больницу... А потом...
потом доктор сказал миссис Бэгли... сказал, что она умерла... А потом... я
просто... я просто сбежала... Собрала свои вещи, - она указала на сверток,
- и убежала, прежде... прежде, чем они пришли за мной! У меня есть доллар.
На дорогу этого, понятно, не хватит. Значит, придется нам с Мер подыскать
какое-нибудь местечко здесь на то время, пока я накоплю денег. Но
бабуля... - Губы ее задрожали, слова перешли в вопль. Она ухватилась за
Джима, уткнулась головой в его плечо и разрыдалась.
Джим закрыл глаза. К нему внезапно вернулось то его состояние, которое
казалось почти забытым. Он словно бы опять был в школе, и его вызвали с
урока, чтобы сообщить о том, что случилось с мамой и папой. Сейчас такое
же несчастье стряслось с Элли.
Сначала у него возникло поползновение оттолкнуть девочку и бежать, бежать
куда глаза глядят, лишь бы не видеть, не слышать, не вспоминать. В один
ужасный момент ему хотелось прикрикнуть на Элли, чтобы она заткнулась,
чтобы не заставляла его сызнова все переживать.
Но он тут же взял себя в руки. Он слишком хорошо понимал, что сейчас
творится в душе у Элли. И он обнял ее, крепко прижал к себе, а Мер терлась
о них обоих и негромко мяукала.
Элли шевельнулась, затем выпрямилась, тыльной стороной кисти провела по
глазам.
- Так не годится. Бабуля сказала бы: господь дал тебе голову, дитя! Думай!
Я должна подумать, где нам с Мер пока что устроиться. А потом мы уедем
туда, где нас никакая "благотворительность" не сыщет!
Шмыгая носом, она посмотрела вокруг и потрогала доски.
- Похоже, те, кто сломал дом, не торопятся сюда возвращаться. Может, я