"Андре Нортон, Линн Маккончи. Ковчег повелителя зверей ("Повелитель зверей" #3)" - читать интересную книгу автораместо, что половина оборудования перебита. Когда будешь готова, разыщи меня.
Мы с Кейди поговорим с теми, кто остался на корабле, и оставим задания, чтобы не сидели без дела. Особенно Джарро! - мрачно добавил он. На сборы ушло немало времени: миновало два дня, прежде чем мобильная лаборатория, за рулем которой сидел Брайон, доползла до конца дороги, ведущей в Котловину. На то, чтобы преодолеть проселок, ведущий от главной дороги на ранчо Куэйдов, потребовался еще день. Когда они въехали на просторный двор ранчо, Брэд ждал их, но Логана не было: он уехал навестить приятеля. Хостин же отправился поговорить с другими фермерами - по крайней мере, так сказал Брэд. - Он скоро вернется. Однако вы доехали куда быстрее, чем мы рассчитывали! Если фермеры не скажут ничего полезного, Шторм отправится переговорить с норби. Племя шосонна - наши хорошие друзья. Если им что-нибудь известно, они нам расскажут. На дальнем конце Котловины, уже в полупустыне, Шторм следил за жестами арзорского туземца. У клана было немало новостей, и среди них нашлись те, которые он хотел услышать. Сидевший напротив туземец был его старым другом. Горгол был одним из первых туземцев, с которым подружился Хостин, прибыв на Арзор. Горгол был еще молод, однако по праву считался опытным охотником и воином. Его туника без рукавов, с разрезами по бокам доходила до середины бедра и была перехвачена в поясе ремнем. Туника была пошита из некрашеной кожи якобыка, а ремень сделан из шкуры йориса. Туземец был гораздо выше любого из людей. Волос у него на голове не росло, зато имелись два коротких кривых рога, из-за которых некультурные из клыков йориса и когтей горного летуна. Несколько шрамов, полученных в бою, были окружены алыми татуировками, подчеркивавшими его статус воина, растущий с каждой раной. Пальцы Горгола стремительно порхали, пока он вел беседу на языке жестов. Глотки туземцев не были приспособлены для того, чтобы говорить на людских языках, а человеческие глотки не могли воспроизводить пронзительное чириканье туземцев. Поэтому туземцы придумали язык жестов, который был достаточно богат и многословен, чтобы служить приемлемым средством общения. "Часть нитра покинула свои земли. Они говорят, что в их краях творятся странные вещи, и они предпочитают переселиться поближе к нам, подальше от опасности. Кланы норби этим недовольны". Пальцы Шторма замелькали в ответ: "Что за странные вещи?" "Гибнут якобыки, гибнут лошади. Дважды находили мертвыми детей пастухов. Новых врагов никто не видел и не слышал. Просто нашли голые скелеты на том месте, где накануне были живые и здоровые дети. Судя по тому, как лежали кости, дети умерли, лежа неподвижно. Нитра готовы сражаться с любым врагом, которого увидят. Но как сражаться с тем, кого не видишь? Гремящие Громом говорят о "зле в ночи"". Шторм поморщился. Если клановые шаманы начали говорить такие вещи, стало быть, до беды недалеко. Горгол встал и вытянулся во все свои нечеловеческие семь с половиной футов. Загнутые назад рожки, венчавшие его безволосую голову, сверкнули; |
|
|