"Андре Нортон, Линн Маккончи. Ковчег повелителя зверей ("Повелитель зверей" #3)" - читать интересную книгу автора

этой тварью. Логан говорит, она не оставляет следов?
- По крайней мере, Думарой и его люди никаких следов не нашли. И это
еще не все. Якобыки довольно свирепые твари. Они не станут стоять и ждать,
пока их сожрут. Стало быть, либо этот убийца столь ужасен, что якобыки бегут
от него, пока не свалятся замертво, либо они пытались ему противостоять, но
безуспешно. Где же тогда следы борьбы? Если враг был велик, он оставил бы
следы. Если нападающие были малы, якобык должен убить хотя бы нескольких,
прежде чем они его одолели.
По лицу Куэйда пролегли морщины.
- Не нравится мне все это, сынок. И за Думароем тоже приглядывай. Ты
ведь его знаешь. Десять против одного, он уже прикидывает, не новые ли это
штучки норби. Еще немного - и он затеет новые раздоры с туземцами.
- На этот раз - вряд ли. Логан говорит, Думарой всерьез озабочен. Он
понимает, что, если якобыки вымрут, норби придется куда хуже, чем фермерам.
Снаружи донесся шум вертолета. Хостин был уже готов. Брэд молча
смотрел, как человек, которого он привык называть сыном, садится в вертолет
вместе с двумя животными из своей команды. Баку вертолетов не любила, она
предпочитала собственные крылья. Поэтому орлица возмущенно топорщила перья.
Сурра бесшумно вознеслась по опущенному трапу и разлеглась на полу между
сиденьями. Она чуяла, что грядет охота, и ей не терпелось принять в ней
участие. Шторм поддерживал связь с обеими и знал об их чувствах. Он
машинально направил ответный импульс: успокоил орлицу, заверил большую
кошку, что да, они летят на охоту... Шторм почти не заметил, как они
взлетели. Его мысли были поглощены вопросом: что за тварь является из
Великого Уныния и убивает якобыков?

Вертолет прибыл в место назначения; Хостин высадил свою команду и с
бесстрастным лицом встретил подбежавшего Рига Думароя.
- Еще два скелета! Я отправил туда одного из своих людей. Выбирай себе
коня и поехали.
Внезапно Шторм почувствовал, что ему тоже не терпится пуститься в путь.
Он вскинул руку, отдал мысленный приказ. Орлица взмыла в небо и плавно
закружила над домом и пристройками.
- Веди, показывай коней. Припасы на дорогу готовы ?
- Все готово. Мне нужно еще доставить припасы в пару пастушьих хижин,
так что я нагрузил телегу. Твоя кошка может ехать на телеге, если захочет.
Это довольно далеко. До первой хижины - почти целый день езды. Переночуем
там, а завтра к полудню будем на месте.
- Кто из твоих людей туда поехал?
- Джерри, сынишка Мирта Ласко. Он заночует в землянке, находящейся в
Великом Унынии. Это примерно в часе езды от того места, где он нашел скелеты
якобыков.
Шторм пристально взглянул на фермера.
- Это опасно!
- Чего? - фыркнул Думарой. - Да брось ты! Людей эта тварь еще ни разу
не трогала. И норби тоже - если бы хоть кто-то из ихних помер, они бы такой
шум подняли! Нет, думаю, для людей там вполне безопасно. Опять же, этому
молодому Ласко слова не скажи. Я ему говорил, чтобы он вернулся ночевать в
хижину на тропе, а он отвечает, дескать, незачем попусту взад-вперед ездить.
- Ну, это его выбор, - коротко ответил Шторм. Он все-таки тревожился за