"Андрэ Нортон, Мерседес Лэки. Эльфийское отродье (Эльфийская дилогия #2) " - читать интересную книгу автора

"Надеюсь, танцевать меня никто не пригласит. В этом же невозможно
двигаться!"
Каждый изумруд был величиной с лесной орех, а золотые пластины - в
ладонь шириной. Такие украшения подошли бы какому-нибудь тщеславному воину
или яркой (и очень сильной!) наложнице. На Рене они смотрелись совершенно
неуместно.
Рена вздохнула и отвернулась от зеркала. В конце концов, какое это
имеет значение? Ведь и сама она не имеет значения. Она просто ходячая
выставка. И лучшее, что она может сделать сегодня на балу, - это усесться
где-нибудь на виду, чтобы лорд Ардейн - или другой предполагаемый жених -
мог по достоинству оценить ее платье, ее украшения, - силу, о которой они
говорят. Силу, которую должны унаследовать рожденные ею дети. Ведь
Лоррин-то ее унаследовал, не так ли?
Служанки ждали, что она скажет что-нибудь - одобрительное или
неодобрительное. Рена слабо махнула рукой.
- Мой отец, вероятно, будет вами очень доволен, - сказала она, не
желая высказывать собственного мнения. - Мире, останься, пожалуйста.
Остальные могут идти.
Служанки с видимым облегчением присели в реверансе и поспешно
удалились. В комнате осталась только Мире, любимая служанка Рены. Мире,
одна из немногих, не принадлежала к бывшим наложницам лорда Тилара, и Рена
дорожила ею уже поэтому. Но Мире обладала и другими достоинствами.
Ничего особенного в Мире не было. Не простушка, не красавица, не
высокая, не карлица, волосы русые, глаза карие - самая обычная девушка. Но
все это было внешнее. Теперь Рена знала, что простецкая внешность служит
Мире лишь маской. Ведь Мире - единственная из всех рабынь - действительно
знала, что на самом деле творится за стенами поместья. Хотя откуда ей это
известно, служанка признаваться не спешила. Но главное - она охотно
делилась этими сведениями со своей хозяйкой. Поначалу она говорила: "ходят
слухи" или "поговаривают, что...", но потом отбросила притворство. Девушки
давно уже позволяли себе говорить друг с другом откровенно.
Когда прочие служанки вышли, Рена убрала с лица благосклонную мину (и
без того не особенно убедительную) и хихикнула, увидев, что Мире
скривилась с отвращением.
- Знаю, знаю, - сказала Рена человеческой девушке. - Ужас, правда?
- Вы мне напоминаете девственницу, которую собираются принести в
жертву по обычаю какой-нибудь древней религии, - ответила Мире, качая
головой и язвительно усмехаясь. - Бедное жалкое создание, с головы до ног
увешанное дарами богам, чтобы быстрее пойти ко дну священного пруда..,
б-р-р!
- Да, существо, которое важно не само по себе, а как носитель даров.
Я тоже думала о чем-то подобном.
Рена осторожно опустилась на стул.
- Слушай, ты не могла бы это хоть как-нибудь уравновесить? А то мне
кажется, что я вот-вот рухну.
- Сейчас поглядим, - с готовностью откликнулась Мире. - Возможно, мне
удастся "потерять" часть этих жутких гребней и булавок. Вряд ли лорд Тилар
станет их пересчитывать. Знаете, госпожа, я вам никогда особо не
завидовала, но сегодня я чрезвычайно рада, что мне не придется быть на
вашем месте. Эта прическа, должно быть, ужасно тяжелая, а уж гребни!