"Эндрю Нортон, Грейс Эллен Хогарт. Чихнешь в воскресенье " - читать интересную книгу автора - Постараюсь, - пообещал Тэйн. - Только, ради Бога, возвращайтесь
быстрей. Я себя чувствую, как маль чишка на горящей палубе, или тот, кто заткнул пальцем дырку в плотине, или... Но Питер ушел, прежде чем полицейский закончил говорить. - Ну, что ж, - объявил Тэйн, - кажется, все, - и задумчиво добавил. - Что же он имел в виду, говоря о присмотре за мисс Фредерикой Винг? Сержант Браун спит на работе? - О, нет, он замечательный! - Фредерика сумела ответить на вопрос с искренним энтузиазмом. Потом, заметив, что Тэйн продолжает пристально смотреть на нее взглядом полицейского, торопливо продолжала: - Я... я думаю, Питер решил, что мне одиноко... или что-то... - Понятно. Что ж, сейчас мне нужно на Ферму и в больницу. Кстати, Конни ужасно пристает ко мне с этим случаем. Не сможете ли вы заехать к нам и поужинать с нею? - О... нет... на самом деле... - О, да, на самом деле. Пожалуйста. Вы очень меня выручите, если окажетесь рядом, когда я объявлю семье, что и сегодня буду отсутствовать вечером. Фредерика вспомнила, как ей понравилась Констанс Кэри, когда они встретились на ярмарке. И ей не потре бовалось много времени, чтобы решить, что лучше пойти в гости, чем возвращаться в пустой дом до появления Джима Брауна. Она просила его приготовить ужин, так что сержант, несомненно, о себе позаботится. К тому же если Тэйн отвезет ее сейчас домой, он может обнаружить отсутствие ее охранника; а это она должна предотвратить любой ценой... помехой... - Могу вам обещать это. Конни любит общество, а я пообещал сегодня вечером быть дома, поэтому она ника ких планов не строила. Видите ли, неожиданный отлет Питера немного спутал наши расчеты. Они двигались по шоссе. Совершенно неожиданно Тэйн затормозил и свернул на ненаезженную сельскую дорогу. - Мы живем не в самом Южном Саттоне. Увидите. Прекрасная сельская местность, отличный вид, но в подобных случаях я вижу и явные недостатки. Конни там ужасно одиноко. У нас только одна машина, да и та принадлежит полиции, а на велосипеде не очень-то весе ло разъезжать в такую жару. Они въехали в небольшой двор, огороженный вместе с цветущим садом аккуратной белой изгородью-частоко лом. Фредерика с интересом осматривалась. Дом, тоже выкрашенный белой краской, по-видимому был развер нут от них, но на заднем дворе ни следа беспорядка. Тэйн без церемоний прошел вперед, Фредерика - за ним. Она увидела новую аккуратную кухню. - Боже, Тэйн, - сказала она, - как здесь все красиво и сияет. Откуда это все? - Купили в рассрочку, - Тэйн остановился и огля делся. Потом весело добавил: - И должен признать, что Конни прекрасная хозяйка. Нигде ни пылинки. Но подо ждите, пока не увидите кое-что... - он открыл дверь в противоположном конце кухни, и Фредерика ахнула, потому что перед ними открылась пропасть. Гостиная располагалась прямо на утесе, который отвесно уходил вниз; стена, выходящая в эту сторону, представляла со бой сплошное окно. Справа и слева росли деревья, но непосредственно перед окном они были |
|
|