"Эндрю Нортон, Грейс Эллен Хогарт. Чихнешь в воскресенье " - читать интересную книгу автора

- Простите, Брюстер, но я тут распоряжаюсь и посту паю, как сочту
нужным. Боюсь, вам придется разрешить мне заняться моей работой.
- Не вижу никакой работы. Я вообще не понимаю, зачем вы здесь. Мохану
следовало немедленно вызвать доктора Скотта, - мрачно пробурчал Джеймс.
Тэйн Кэри смотрел на Брюстера, пока тот не отвер нулся с видом
отвращения.
- Вы адвокат, - ответил наконец Кэри. - И понима ете, что должны быть
приняты должные меры в случае такой неожиданной и необъяснимой смерти.
- Меры? - переспросил Брюстер. - Хорошо, вы вынуждаете меня сказать
это. Вы, как и я, знаете, что будет проведено расследование. И поли ция
должна собрать необходимые сведения.
- О Боже! - тихо прошептала миссис Саттон. Это был почти вздох, но Кэри
сразу повернулся к ней.
- Простите, простите за все это. И, кстати, вам вовсе не обязательно
тут оставаться, я сам приду завтра к вам, если нужно...
- О, нет! Все в порядке, Тэйн. Я хочу быть здесь с ней. Она была...
понимаете, она была так больна. Никто не мог помочь ей, даже я.
Фредерика, с тревогой глядя в лицо миссис Саттон. подумала на
мгновение, что та не выдержит напряжения. Но миссис Саттон, хоть и с
огромным усилием, но расправила плечи. Однако когда пожилая женщина по
вернулась лицом к Тэйну, ее лицо как-то по-новому избороздили морщины
старости, боли и шока.
Начальник полиции принял деловой вид, последовали быстрые вопросы, один
за другим. Их прервало только появление доктора Скотта.
Фредерика просто и спокойно изложила, что делала с того момента, как в
половине третьего вышла из дома вместе с Питером, закончив тем, как час
назад обнаружи ла тело.
Тэйна особенно заинтересовало то, что она, уходя, закрыла все двери на
замок.
- Зачем? - спросил он.
- Не знаю точно. Я так всегда делаю в Нью-Йорке; наверное, просто
привычка сказалась. К тому же... - она поколебалась и продолжила чуть
медленнее, - так много людей приходят сюда и уходят, и я подумала... ну...
магазин не мой, но я за него отвечаю.
Это как будто удовлетворило Тэйна, и он повернулся к Питеру.
- Вы видели, как Фредерика закрывала двери. Вам не показалось это
странным?
- Между прочим, я этого не видел. Я позвал Фредерику от калитки, потому
что увидел, что она готова и ждет меня у двери. И она сразу подошла ко мне.
Но я не считаю странным со стороны горожанки, которая отвеча ет за чей-то
дом, закрывать его, когда собирается надолго уходить.
Неожиданно Тэйн повернулся к Джеймсу Брюстеру, который после полученной
отповеди отошел к окну и стоял спиной ко всем в позе детской обиды.
- Маргарет сказала, что попросила вас сегодня поис кать Кэтрин. Когда
это было и пошли ли вы искать?
Брюстер повернулся, и на его красивом тяжелом лице появилось чуть ли не
безумное выражение.
- Я отказываюсь отвечать на ваши вопросы. Я адвокат и знаю закон, даже
если эти глупцы о нем и не подозре вают, - и он снова повернулся к окну.
- Не обращайте на него внимания, - мягко прогово рила миссис Саттон. -