"Эндрю Нортон, Розмари Эдхил. Тень Альбиона ("Карл Великий" #1) " - читать интересную книгу автора

Хозяйка дома и горничная испуганно переглянулись, чем окончательно
повергли Сару в замешательство. Госпожа Булфорд облизнула пересохшие губы,
прежде чем ответить:
- Должно быть, пережитое испытание оказалось слишком сильным
потрясением. Не хотите ли чаю, ваша светлость?
Повинуясь жесту своей хозяйки, Роза снова присела в реверансе и
поспешно скрылась. С уходом Розы госпожа Булфорд, похоже, окончательно
перестала понимать, что же ей делать. Она присела на низенькую табуреточку,
стоящую рядом с креслом Сары, и робко взглянула на девушку - словно на
какую-то диковинку, выставленную на всеобщее обозрение, сердито подумала
Сара. В голове у Сары препротивно гудело, а каждый синяк, приобретенный за
время столь внезапно прерванного путешествия, горел и пульсировал. Но
несмотря на все это, то самое чувство, что предупреждало девушку об
опасности в лесах Нового Света, посетило ее и здесь. Нет, дело было явно не
в обычной путанице, и Сара - совершенно одна в чужой стране - должна была
продвигаться вперед так же осторожно, как и в лесной глуши.
- Я с удовольствием выпью чаю, - осторожно произнесла Сара и тут же
была вознаграждена: необъяснимое напряжение, владевшее хозяйкой дома, слегка
ослабело.
- Итак, это - Булфорд-холл, - бросила Сара следующий пробный шар. Ее
чем дальше, тем сильнее охватывало ощущение нереальности происходящего. Ей
всегда было трудно разговаривать даже со знакомыми людьми, а теперь она
вынуждена о чем-то беседовать с этой странной англичанкой, которая смотрит
на нее как на сумасшедшую.
- Да, ваша светлость.
- А вы, как я понимаю, госпожа Булфорд? - не унималась Сара. Она
улыбнулась и сделала неопределенный жест, как бы давая понять, что могла
встретить тут и кого-то другого.
- Совершенно верно, ваша светлость, - отозвалась женщина с явственным
облегчением. - Разве вы не помните? Вы прислали нам на свадьбу два
очаровательных серебряных кубка и передали, что мы можем заглядывать в
Роксбари, когда захотим.
Роксбари. Час от часу не легче. На мгновение Саре померещилось, что она
и вправду какая-то знакомая госпожи Булфорд и просто сошла с ума. Но лицо
другой Сары, промелькнувшее у нее перед глазами за миг до катастрофы, не
позволяло перевести все это в шутку. Когда она решилась задать следующий
вопрос, сердце у нее забилось быстрее.
- И конечно же, вы знаете, кто я такая? Вопрос был совершенно
безобиден, но, похоже, задавать его не следовало. В глазах госпожи Булфорд
снова мелькнул страх, но она вежливо ответила:
- Конечно! Вы - леди Роксбари, то есть маркиза Роксбари, ваша
светлость.

4 - РЫЦАРЬ ПРИЗРАКОВ И ТЕНЕЙ

(ПАРИЖ, ЖЕРМИНАЛЬ, 1805 ГОД)

ВЫСОКИЙ МУЖЧИНА с острым взглядом знал, что сегодня ночью кто-то умрет.
Руперт Сен-Ив Дайер, капитан, его светлость герцог Уэссекский, холодно
разглядывал гостиную, заняв удобную наблюдательную позицию у входа... Прибыв