"Эндрю Нортон, Розмари Эдхил. Тень Альбиона ("Карл Великий" #1) " - читать интересную книгу автора

пропадут впустую.
Вдали, на горизонте, среди пологих уилтширских холмов показались
изломанные очертания Хоровода Великанов. В тот же миг леди Роксбари ощутила,
как каждый удар ее сердца отдается оглушительными раскатами в крови.
Внезапно вечернее солнце вспыхнуло ослепительно ярко и запылало, словно
драгоценный камень в черепе саламандры, духа огня.
А затем мир изменился, и оказалось, что солнце, за которым гналась леди
Роксбари, не садится, а встает. Воздух был по-утреннему холодным и влажным,
и над землей висела голубоватая дымка. Вдали все еще кутались в покрывало
ночи Священные Камни, но восходящее солнце уже расцвечивало лазурный мир
яркими красками.
А потом картина изменилась снова, превратившись из голубой в
огненно-алую, словно солнце зачарованно повисло над вечерним горизонтом, и
весь мир сделался золотым. Золото...
Синева. Лишь решимость продолжала гнать леди Роксбари вперед, туда, где
ночь и день мелькали, ежесекундно переходя друг в друга, где сомкнувшиеся
миры плясали во времени: огонь, лед, снова огонь... Тяжесть - не холодная,
не горячая, но медлительная, как сама земля, расползалась по телу Сары,
подкрадываясь к сердцу. Леди Роксбари снова безжалостно заработала кнутом,
подхлестывая лошадей, пока шерсть гнедых не потемнела от пены и они не
начали замедлять шаг. Маркиза чуть не пропустила тот момент, когда миновала
королевский камень Хоровода, - так поглотила ее отчаянная решимость во что
бы то ни стало добраться до назначенного места. Мир сделался дымчато-серым,
и теперь леди Роксбари наконец-то расслышала впереди то, что должна была
услышать уже давно, - громоподобный грохот восьмиконной упряжки.
И внезапно этот экипаж оказался совсем рядом, перекрывая всю дорогу.
Маркиза отчаянно рванула вожжи, пытаясь спасти свою упряжку, но поводья
выскользнули из ослабевших пальцев, и Сара еще успела почувствовать, как
фаэтон неудержимо заваливается набок, - а потом перестала что-либо
чувствовать.

Лишь упрямое стремление самостоятельно отыскать путь и умение ходить
незаметно, приобретенное в годы детства в лесах Нового Света, помогли Саре
безопасно добраться до своей цели. Пока "Леди Брайт" входила в бристольскую
гавань, Сара узнала из разговоров других пассажиров, что ежедневно в полдень
из Бристоля отходит фургон, перевозящий почту и пассажиров, и что если сесть
на него, на следующее утро уже будешь в Лондоне. Эти известия так вдохновили
Сару, что ей уже не составило труда уложить самые необходимые вещи в
неприметную картонку, завернуться в серый плащ с капюшоном и, затерявшись в
толпе других пассажиров, соскользнуть по сходням "Леди Брайт" прежде, чем
капитан Челлонер или еще кто-либо из местных добрых самаритян смогли ее
остановить.
Теперь девушку со всех сторон окружали незнакомые звуки и запахи, и
Сара постоянно ожидала, что сзади вот-вот раздастся голос капитана
Челлонера. Ей ужасно не хотелось обманывать мистера Челлонера - пусть даже
всего лишь в том, что касалось места ее назначения, - но Сара была
совершенно уверена, что если бы капитан "Леди Брайт" узнал о ее намерении
отправиться в Лондон с почтовым экипажем, он ни за что бы ей этого не
позволил.
К счастью, благодаря заботам покойной миссис Кеннет Сара теперь владела