"Нолан Уильям. Спейс работает по найму" - читать интересную книгу автора

- Я не привидение, нет, если ты боишься этого, - ухмыльнулся я. - Это
твой старый дружище Сэм Спейс. Во плоти.
Он не мог в это поверить.
- Но газеты... видеорепортажи... Все они сообщали о твоей смерти... Ты
не можешь быть живым...
- А я и не живой. По крайней мере, один из меня не живой. Его
пристрелили Луни в Пузырь-Сити.
- Тогда ты его брат-близнец.
Я хихикнул.
- В какой-то мере, ты прав. Если ты расслабишься и перестанешь пялиться
на меня, как мертвая голова, я тебе все расскажу.
Мы вошли в его главную жилую комнату, и Оливер опустился в плюшевое,
псевдовельветовое кресло, вытирая розовые щеки шелковым платком. В желтом
праздничном халате Нат выглядел колокольчиком, а его желтые ноги казались
абсурдно маленькими по сравнению с внушительными мраморными плитами пола.
- Ты всегда любил ходить босиком по мрамору, - сказал я, вспоминая. -
Ты, старая утка, Нат, и единственный в мире, кто может вытащить меня из
передряги, в которую я попал.
- Убеди меня, что я не схожу с ума! Убеди меня в том, что ты не
безумное видение, посланное мне космическим Господом за грехи!
- Я всего лишь Сэм, - сказал я ему. - Или один из них. Некоторые из нас
живы, некоторые мертвы. В настоящий момент твой мир потерял одного из них.
Вот почему я пришел повидаться с тобой. Я хочу уйти.
- Уйти куда?
- Уйти из этого мира. Он твой, а не мой. Для меня он не годится, Нат.
На этом его опасения иссякли. Он отложил платок и выпростал из кресла
свое жирное тело.
- Что тебе необходимо, так это выпивка. Скотч. Чистый, насколько я
припоминаю.
- Ты правильно припоминаешь.
Он налил мне изрядную порцию. Виски прогрело мои внутренности, как
ракетное топливо дюзы. Мы сели и я вкратце рассказал ему, что случилось.
- Эта трехголовая с Венеры наняла меня охранять груз запасных тел.
Прежде, чем я успел закончить дело, меня соблазнила детка с мигающими
сосками. Она уговорила меня проводить ее до ее квартиры в Нью-Йорке, там
меня оглушили и переправили из моего мира в этот.
- С какой целью?
- Они хотели вывести меня из игры по своим соображениям. Поэтому они
поменяли местами параллельные Вселенные.
Оливер кивнул. Он сходил к бару и принес еще скотча. Пока я тонул в
виски, он обдумывал ситуацию. Нат всегда любил обдумывать ситуацию.
- Ты пришел ко мне, потому что решил, что я смогу отправить тебя назад?
- Ты угадал, Нат. - сказал я. - Когда мы были знакомы в моем мире, ты
занимался этой работой в музее, восстанавливая кинофильмы 20-го века, но
твоим хобби была пространственная телепортация. Ты умел отсылать деревья и
кусты в другие измерения. Но я не уверен, что в этой Вселенной у тебя
осталось то же хобби. Но ты можешь попытаться.
- О, я действительно вожусь со временем и пространством, - заверил он
меня. - Как раз на прошлой неделе я успешно переправил в другую Вселенную
самца гориллы. С этими гориллами всегда хлопотно.