"Ларри Нивен. Мошка в зенице господней" - читать интересную книгу автора

переносят ускорение. Но я могу делать все, что можете делать вы, капитан
Лорд Родерик Блейн. Я видела вас после гиперпространственного Прыжка,
ошеломленно смотревшего по сторонам и не знающего, что делать, в то время,
как я смогла выйти из каюты и прийти сюда, на мостик! Так что не говорите
мне о моей беспомощности! В общем, вы или позволите мне остаться здесь,
или...
- Или что?
- Ничего, конечно. Я знаю, что не могу угрожать вам. Ну, пожалуйста,
Род! - она пробовала все, включая магические взгляды своих глаз, и этого
было так много, что Род в конце концов сдался.
- Командор Френзи, сэр, - доложил часовой, охранявший трап, ведший на
мостик.
- Входите, Ромео, входите, - сказал Род с сердечностью, которой не
испытывал. Френзи было тридцать пять, на добрых десять лет больше, чем
Блейну, и Род когда-то служил под его руководством три месяца, выполняя
самые жалкие обязанности, которые только можно было придумать. Этот
человек был хорошим администратором, но отвратительным офицером.
Френзи осмотрел мостик и выпятил вперед челюсть.
- А-а, Блейн... Где капитан Кзиллер?
- На Нью-Чикаго, - вежливо сказал Род, - Теперь я командир
"Мак-Артура", - он повернулся так, чтобы Френзи мог видеть четыре кольца
на каждом его рукаве.
Лицо Френзи стало еще более угловатым. Губы его сжались.
- Поздравляю, - сказал он, - сэр.
- Спасибо, Ромео.
- В таком случае, я ухожу и скажу своим людям, чтобы они не
торопились с заправкой, - и Френзи повернулся, чтобы уйти.
- Черт возьми, что значит, "чтобы не торопились"? У меня очередность
2А1. Хотите взглянуть на сообщение?
- Я видел его. Они передали копию на мою станцию, Блейн... то есть,
капитан. Но из сообщения совершенно ясно, что адмирал Кренстон считает
командиром "Мак-Артура" Кзиллера. Я полагаю, сэр, что он не послал бы этот
корабль на перехват возможных чужаков, если бы знал, что его капитан...
молодой офицер, впервые принявший командование. Сэр.
Прежде, чем Блейн успел ответить, Сэлли сказала:
- Я видела сообщение, командор, и оно адресовано "Мак-Артуру", а не
Кзиллеру. И оно дает кораблю право на первоочередную заправку.
Френзи холодно посмотрел на нее.
- Я думаю, что для перехвата вполне достаточно "Лермонтова". А
теперь, если позволите, капитан, я должен вернуться на свою станцию, - он
снова взглянул на Сэлли. - Я не знал, что женщин стали принимать в
гардемарины.
- Я имею честь быть племянницей сенатора Фаулера и нахожусь на этом
корабле по приказу Адмиралтейства, командор, - сурово ответила девушка. -
Меня удивляет отсутствие у вас хороших манер. В моей семье не привыкли к
такому обращению и, конечно, мои друзья при дворе будут шокированы, узнав,
что имперские офицеры могут быть настолько грубы.
Френзи покраснел и в ярости огляделся.
- Прошу прощения, леди. Поверьте, я и не думал вас оскорбить... Я
просто был удивлен, поскольку мы не часто видим девушек на борту военного