"Ларри Нивен. Мошка в зенице господней" - читать интересную книгу авторапереносят ускорение. Но я могу делать все, что можете делать вы, капитан
Лорд Родерик Блейн. Я видела вас после гиперпространственного Прыжка, ошеломленно смотревшего по сторонам и не знающего, что делать, в то время, как я смогла выйти из каюты и прийти сюда, на мостик! Так что не говорите мне о моей беспомощности! В общем, вы или позволите мне остаться здесь, или... - Или что? - Ничего, конечно. Я знаю, что не могу угрожать вам. Ну, пожалуйста, Род! - она пробовала все, включая магические взгляды своих глаз, и этого было так много, что Род в конце концов сдался. - Командор Френзи, сэр, - доложил часовой, охранявший трап, ведший на мостик. - Входите, Ромео, входите, - сказал Род с сердечностью, которой не испытывал. Френзи было тридцать пять, на добрых десять лет больше, чем Блейну, и Род когда-то служил под его руководством три месяца, выполняя самые жалкие обязанности, которые только можно было придумать. Этот человек был хорошим администратором, но отвратительным офицером. Френзи осмотрел мостик и выпятил вперед челюсть. - А-а, Блейн... Где капитан Кзиллер? - На Нью-Чикаго, - вежливо сказал Род, - Теперь я командир "Мак-Артура", - он повернулся так, чтобы Френзи мог видеть четыре кольца на каждом его рукаве. Лицо Френзи стало еще более угловатым. Губы его сжались. - Поздравляю, - сказал он, - сэр. - Спасибо, Ромео. торопились с заправкой, - и Френзи повернулся, чтобы уйти. - Черт возьми, что значит, "чтобы не торопились"? У меня очередность 2А1. Хотите взглянуть на сообщение? - Я видел его. Они передали копию на мою станцию, Блейн... то есть, капитан. Но из сообщения совершенно ясно, что адмирал Кренстон считает командиром "Мак-Артура" Кзиллера. Я полагаю, сэр, что он не послал бы этот корабль на перехват возможных чужаков, если бы знал, что его капитан... молодой офицер, впервые принявший командование. Сэр. Прежде, чем Блейн успел ответить, Сэлли сказала: - Я видела сообщение, командор, и оно адресовано "Мак-Артуру", а не Кзиллеру. И оно дает кораблю право на первоочередную заправку. Френзи холодно посмотрел на нее. - Я думаю, что для перехвата вполне достаточно "Лермонтова". А теперь, если позволите, капитан, я должен вернуться на свою станцию, - он снова взглянул на Сэлли. - Я не знал, что женщин стали принимать в гардемарины. - Я имею честь быть племянницей сенатора Фаулера и нахожусь на этом корабле по приказу Адмиралтейства, командор, - сурово ответила девушка. - Меня удивляет отсутствие у вас хороших манер. В моей семье не привыкли к такому обращению и, конечно, мои друзья при дворе будут шокированы, узнав, что имперские офицеры могут быть настолько грубы. Френзи покраснел и в ярости огляделся. - Прошу прощения, леди. Поверьте, я и не думал вас оскорбить... Я просто был удивлен, поскольку мы не часто видим девушек на борту военного |
|
|