"Ларри Нивен. Молот Люцифера" - читать интересную книгу авторато это - плата за то, чтобы попасть туда, где мы можем познать нечто
действительно важное, и плата эта не так-то уж и высока... Руки Гарви игриво коснулись женское плечо и грудь. Должно быть, Лоретта. Это и была Лоретта. Он протянул ей порцию спиртного - свой полупустой бокал. Она начала что-то говорить, но он жестом призвал ее к молчанию. Возможно, чуть более грубо, чем обычно, но ее протестующий взгляд он игнорировал. Рыжеволосая знала свое дело хорошо. Если точно подобранные доводы разума и логики можно считать выигрышем - она выиграла. Но к тому же она выиграла и нечто большее: на нее были обращены взгляды всех мужчин. И все они слышали ее протяжный и медленный южный говор, подчеркивающий каждое слово. И слышали ее голос, такой чистый и музыкальный, что всякий другой на его фоне казался бормочущим и заикающимся. Это неравное состязание закончилось тем, что Джордж обнаружил, что его бокал пуст, и удрал в направлении бара. С торжествующей улыбкой девушка повернулась к Гарви, и он кивнул ей в знак приветствия. - Меня зовут Гарви Рэнделл. А это - моя жена Лоретта. - Маурин Джеллисон. Очень приятно. - На полсекунды она нахмурилась. - А, вспомнила. Вы были последним американским репортером в Камбодже. - Церемониальный обмен рукопожатиями с Гарви и Лореттой. - Не ваш ли вертолет был сбит при охоте за новостями? - Даже дважды, - гордо сказала Лоретта. - Гарви на себе вынес оттуда пилота. Нес его пятьдесят миль по вражеской территории. Маурин степенно кивнула. Она была моложе Рэнделлов лет на пятнадцать, но, похоже, прекрасно умела владеть собой. - Я - да, - сказал Гарви. - А Лоретта - из Детройта... - Большущий городище, - механически заметила Лоретта. - Но я-то родился в Лос-Анджелесе, - Гарви не мог позволить Лоретте сказать о себе хотя бы половину правды. - Мы - здешняя редкость: местные уроженцы, туземцы. - А чем вы теперь занимаетесь? - спросила Маурин. - Кинодокументалистикой. Обычно - кинохроникой. - А кто вы - я знаю, - с неким благоговейным замешательством сказала Лоретта. - Я только что видела вашего отца, сенатора Джеллисона. - Верно, - Маурин задумчиво посмотрела на супругов, затем широко улыбнулась. - Вот что. Если вас интересуют новости, то здесь есть кое-кто, с кем вам не помешало бы встретиться. Тим Хамнер. Гарви нахмурился. Имя казалось знакомым, но откуда - он никак не мог вспомнить. - Так зачем? - Хамнер? - сказала Лоретта. - Молодой человек с наводящей страх улыбкой? - она хихикнула. - Он сейчас несколько пьян. И никому слова не дает сказать. Он владеет половиной кометы. - Он самый, - сказала Маурин и заговорщицки улыбнулась Лоретте. - А еще он владеет мылом, - сказал Гарви. Маурин с недоумением посмотрела на него. - Просто вспомнил, - сказал Гарви. - Ему досталась по наследству компания "Мыло Кальва". - Может быть. Но кометой он гордится больше, - сказала Маурин. - И я не порицаю его за это. Мой старый папочка возможно и станет когда-нибудь |
|
|