"Дженни Ниммо. Алый король ("Чарли Бон" #5) " - читать интересную книгу автора

Но король ни о чем не спросил.
- Сначала коты! - сказал он. - В стране с такими холодными зимами и
жестокими охотниками они долго не выдержат. Ко мне, мои добрые звери!
Леопарды подошли к королю и начали с мурлыканьем тереться о его ноги.
- Для вас настало время поменять шубы, - сообщил им король. - Найдите
себе подходящего хозяина, потому что я покидаю вас!
Вот и сказаны эти слова! Мейтонвея бросило в дрожь. Король покидает их!
Король тем временем размеренным шагом ходил вокруг костра, а леопарды
следовали за ним. Круг, еще круг, еще.
- Присматривайте за моими детьми, - внушал он зверям. - Разыщите
потомков моих потерянных сыновей и дочерей: храброго Амадиса и
великолепного, веселого Петрелло, мягкой Гуанхамары и умницы Толемео,
потомков моей младшей дочери Аморет! Помогайте им, мои верные коты, берегите
и защищайте их!
Король отступил от огня, а коты так и продолжали кружить вокруг костра.
- Яркое пламя, полыхающее солнце и золотые звезды, охраняйте моих
детей! Живите спокойно и счастливо, но оставайтесь такими, как сейчас! -
подняв руку, нараспев произнес король. Мейтонвею и прежде случалось
наблюдать, как король творит заклинания, но сегодня магическое действо было
поистине прекрасно. Скачущие вокруг костра леопарды превратились в огненное
кольцо. Искры взлетали к верхушкам деревьев, сверкающие струи украшали ветви
и заливали всю поляну переливающимися цветами радуги. Когда король опустил
руку, кольцо тут же пропало и леопарды исчезли. Мейтонвей поднялся:
- Где они?
Король указал на дерево за спиной мудреца. На нижней ветке сидели три
кота. Один был цвета красной меди, другой - оранжевый, словно пламя, третий
походил на неяркую золотистую звезду.
- Смотри! Феникс, Везувий и Саламандр. Они сменили шкуры, но я-то знаю,
кто из них кто. - Король рассмеялся. - А теперь мой черед!
Мейтонвей вздохнул. Из складок плаща он вытащил тоненькую ясеневую
палочку, свой волшебный жезл.
- На что вы собираетесь меня подговорить?
Король повернулся к нему:
- Лес давно стал моим вторым домом. Так что мне более всего подойдет
облик дерева.
- Ну, для этого вам моя помощь не нужна, - сказал волшебник. - Вы так
же легко меняете обличье, как летает птица.
Король посмотрел на единственного своего друга:
- Мне нужна не простая смена облика, Мейтонвей! Если уж я обречен на
вечную жизнь, то мне хотелось бы сбросить с себя человеческое обличье и
принять более мирный внешний вид.
- Вы хотите навсегда остаться деревом? - удивился Мейтонвей. -
Неподвижным и бессловесным? А если кто-нибудь придет и вырубит этот лес?
Король немного подумал.
- Может быть, я научусь двигаться, - ответил он с лукавой усмешкой. -
Не огорчайтесь, мой друг. Прошлой ночью я видел в облаках мальчика и уверен,
что это был один из моих потомков. Будущий ребенок. И знаете, Мейтонвей, он
будет потомком и по вашей линии тоже. Это доставляет мне огромную радость. А
сейчас я чувствую, что Алый король уже готов покинуть этот мир!
- И мир, и меня, - не без горечи отозвался Мейтонвей, хотя приятно