"Бетти Нилс. Подарок к Рождеству" - читать интересную книгу автора

тебя видеть, но по телефону ты мне показался таким... настойчивым.
Он не успел ответить, потому что официант принес меню, в которое они
оба и углубились. По крайней мере, Оливия делала вид, что изучает меню, но
на самом деле ее мысли занимал Родни. Она заказала грибы в чесночном соусе и
палтус по-дуврски с салатом. Желая подбодрить себя, Оливия глотнула
непривычный напиток. Он был ужасен, но Оливия поняла, что Дебби имела в
виду. Она сделала еще глоток.
За едой они вели обычный разговор. Что бы Родни ни собирался ей
сказать, он скажет после кофе. Родни был занятный собеседник, переходил от
одной темы к другой и никогда не упоминал про свою работу. И Оливию не
спрашивал ни о работе, ни о том, что она делала. Она сама ему сейчас все
скажет, решила Оливия. Она с трудом подавила досаду, когда он жестом отослал
официанта, разносившего десерт, и заказал кофе. У нее был здоровый аппетит,
и она была совсем не прочь съесть персик.
Она разлила кофе в чашки и перехватила взгляд Родни.
- Ну? - сказала она приветливо. - Вперед! Послушай, тебя не уволили?..
- Оливия, мы так давно знаем друг друга, мы были добрыми друзьями...
Может быть, ты даже ждала, что мы поженимся. Мне очень трудно говорить...
- Ничего, говори! - подбодрила она его решительным тоном, скрывавшим ее
потрясение. - Как ты сказал, мы же старые друзья.
- Возможно, ты уже догадалась. - Родни с трудом переходил к сути дела.
- Знаешь ли, нет.
- Дело в том, что я не уезжал. Я хотел тебе сказать, но слишком трудно
было. Я полюбил. Мы собираемся пожениться... и как можно скорее.
- Еще до того, как ты купишь новую машину? - спросила Оливия. Глупо,
конечно, но что еще сказать?
- Да. Она стоит десятка новых машин. Она замечательная.
Оливия взглянула на Родни через стол. Бабушка права: глаза у него
слишком близко посажены. Она улыбнулась сладчайшей улыбкой.
- Поздравляю, Родни! Я и сама собираюсь замуж.
- Могла бы мне сказать...
Она стрельнула в него взглядом. Родни смутился, но спросил:
- Каков он собой? У него хорошая работа? Когда вы собираетесь
пожениться?
- Красивый. У него есть профессия, и поженимся мы очень скоро. Хватит
обо мне, Родни, расскажи лучше о девушке, на которой ты женишься. Она
красивая? Блондинка? Брюнетка?
- Очень симпатичная. Я думаю, ты бы назвала ее белокурой. Ее отец -
глава нескольких больших компаний.
- Как это замечательно - жена с чемоданами денег!
Он, казалось, удивился:
- Оливия, как ты можешь такое говорить? Мы же старые друзья, я ушам
своим не верю.
- Старые друзья говорят друг другу все, что хотят, Родни. Если я здесь
останусь, то наговорю еще больше, так что я лучше пойду.
Он поднялся вслед за ней.
- Не надо... - затараторил он. - Я тебя подвезу, это самое меньшее, что
я могу для тебя сделать.
- Не будь напыщенным ослом, - сладеньким голоском сказала Оливия и
пошла к автобусной остановке.