"Бетти Нилс. Подарок к Рождеству" - читать интересную книгу автора Сидя в автобусе, Оливия решила, что сердце ее... нет, не разбито.
Правда, ее гордости был нанесен жестокий удар, и она чувствовала грусть, которая могла заставить Оливию - если она поддастся - переполниться жалостью к себе. Конечно, такое случается с тысячами девушек. Оливия должна была признаться, что считала Родни частью той милой и приятной жизни, которая была, пока не умер отец, и что надеялась как-то повернуть время вспять после того, как они с Родни поженятся. Она была влюблена в него, потом он стал больше, чем другом. Хотя в этой любви были приливы и отливы. Оливия никогда не отдавала своего сердца полностью - решила, что сделает это после свадьбы. - Как можно быть такой глупой? - пробормотала Оливия, и строгая пара, сидевшая впереди, обернулась и уставилась на нее. - Я порадовалась раньше времени, - важно объявила Оливия и вышла на своей остановке. - Это, наверное, джин с тоником, - разговаривала сама с собой Оливия. - Или я в шоке. - Она отперла входную дверь и вошла. - Сделаю-ка я себе крепкий чай. Дверь в гостиную была приоткрыта. - Ты рано вернулась, девочка, - сказала мама. - Родни с тобой? Оливия просунула голову в дверь. - Я приехала на автобусе. Собираюсь выпить чаю, тебе принести? - Она взглянула на бабушку в дальнем углу. - И тебе, бабуля? - Ты ему отказала, - обвинительным тоном произнесла миссис Фицгиббон. - Пора бы взяться за ум, Оливия. - Ты была права, бабушка, у него глаза слишком близко посажены, и он собирается жениться на дочке главы нескольких больших компаний. - Поделом тебе! Что ты теперь собираешься делать? - Поставить чайник и пить чай. все думали, что он хочет жениться на тебе. Оливия отпустила дверь, подошла к матери и чмокнула ее в щеку. - Я ничуть не расстроилась. - Оливия говорила бодро и уверенно, потому что мать явно выглядела огорченной. В отличие от дочери она была маленькой и хрупкой женщиной, муж всю жизнь ее лелеял, и, несмотря на заботу Оливии, она до сих пор не оправилась от утраты. - Пойду приготовлю чай. Вскоре Оливия уже сидела между ними двумя. Бабка принялась жаловаться, что нет денег, укоряла Оливию за то, что она потеряла работу и что неспособна выйти замуж. - Ты такая большая, - брюзжала миссис Фицгиббон. Оливия привыкла к подобным разговорам и не слушала; допив чай, она вышла, помыла посуду, приготовила поднос для бабушкиного завтрака, а также для их с мамой завтрака и наконец закрыла за собой дверь своей комнаты. Вот теперь она выплачется от души. ГЛАВА ВТОРАЯ Дебби оторвала взгляд от кучи папок на столе, когда открылась дверь и в регистратуру вошел мистер ван дер Эйслер. При виде его на безутешном лице девушки вспыхнула улыбка, но Дебби тут же встревоженно спросила: - Я опять отослала не ту историю болезни? - И добавила: - Ничего не могу сделать правильно. А теперь, когда нет Оливии - она-то во всем разбиралась, - я совсем запуталась. |
|
|