"Бетти Нилс. Подарок к Рождеству" - читать интересную книгу автора - Спасибо, мисс...
- Хардинг. - Она улыбнулась: он показался ей довольно симпатичным - новый сотрудник, хирург, решила она, - ведь миссис Элайза Браун лежит в хирургическом отделении. Уходя, он приветливо кивнул. Она смотрела ему вслед; наверное, она больше его никогда не увидит. А жалко, сказала она себе, готовя аккуратную стопку папок для амбулатории. Амбулаторная санитарка была в плохом настроении. Она пожаловалась, что старшая сестра не в духе, ничем ей не угодишь, что приемная битком набита. - А у меня сегодня свидание, - простонала девушка. - Если прием пойдет так медленно, мы проторчим здесь всю ночь. - Может, у медсестры тоже свидание, - попробовала утешить санитарку мисс Хардинг. - У нее? Да она старая - ей, наверное, под сорок. Санитарка выскочила, и ее место тут же заняла высокая, тоненькая девушка с. длинным лицом. - Привет, Оливия, - девушка состроила милую гримасу. - Мне нужна история болезни Лейси Каттера, куда-то она подевалась. Я вчера просила Дебби найти... Может, она и похожа на красавицу фею с рождественской елки, но на работе от нее никакого толку, правда? Оливия подошла к ближайшей полке и принялась за поиски. - Она душечка, и такая молоденькая... Вот, пожалуйста. - Ты говоришь так, будто ты ее бабушка. Ей все девятнадцать или около того. - Двадцать. А мне двадцать семь, почти двадцать восемь. - Пора устраивать свою жизнь. Как твой дружок? - Вот невезение! Послушай, в хирургии появился новый мужчина, консультант по всему на свете. Он откуда-то из Голландии, приехал оперировать миссис Браун. Он вроде виртуоз в таких делах, наш мистер Дженкс пригласил его, чтобы позаимствовать новые идеи. - Она направилась к двери. - Очень симпатичный. Оливия молча согласилась, но не позволила себе задерживаться на нем мыслями. Во-первых, у нее слишком много работы, во-вторых, ей и так есть о чем подумать. Об их с Родни отношениях, например. Они с Родни дружили много лет, а познакомились еще до того, как умер отец, оставив их в бедности, так что Оливии с матерью пришлось уехать из Дорсета в Лондон и поселиться у бабушки в ее маленькой квартирке. Это случилось четыре года назад, и Оливия сразу же нашла себе работу, чтобы к доходу двух старых леди добавить и свой. Здесь не очень хорошо платили, но у Оливии не было никакой профессии - только дорогостоящее общее образование. А в регистратуре она вполне справлялась. Впрочем, через месяц-другой она поняла, что это работа без перспектив, и потому страстно желала научиться чему-то такому, что открыло бы ей возможности применить свой ум, но это была несбыточная мечта. Мать Оливии билась, чтобы свести концы с концами, и Оливия не могла добавлять ей забот. Может, им было бы легче справиться, будь бабушка Оливии более сговорчивой. Но миссис Фицгиббон, предоставив им крышу над головой, посчитала, что выполнила свой долг, и не видела причин отказываться от стакана шерри или от дорогого сорта чая, а также от еженедельного визита к парикмахеру, причем на такси в оба конца. Она отказалась от услуг ежедневной |
|
|