"Джефф Николсон. Бедлам в огне (Психологический роман)" - читать интересную книгу автора

меня смутить, "пропарить мне мозги", как говорили мы в те дни. Но факт
оставался фактом: я по-прежнему не знал, в чем состоит суть методики
Линсейда, я лишь догадывался, что она связана с какими-то манипуляциями в
его кабинете за опущенными жалюзи. Может, в этом все дело? Может, под видом
экспериментальной методики там творятся оргии? Я от души надеялся, что нет.
Я бы солгал, если б сказал, что вторая неделя пролетела, как одно
мгновение; не может неделя, заполненная бездействием, плохой едой и
разговорами с сумасшедшими, пронестись как одно мгновение, но прошла она
легче и быстрее, чем предыдущая. Я перестал волноваться из-за потерянных
вещей, я перестал волноваться о том, что у меня нет ключа от ворот, я
вообще перестал волноваться. И я сделал все, чтобы перестать волноваться
из-за Алисии, но у меня ничего не вышло.
Я рассчитывал, что ночь, проведенная вместе, сблизит нас, я хотел чаще
ее видеть, но Алисия сохраняла дистанцию. Более того, ее вообще не было
видно, а пару раз, когда я решался подойти к ее кабинету, дверь оказывалась
запертой. Что же касается секса, кто знает, повторятся ли когда-нибудь
забавы той пятничной ночи? Я не знал. Было бы так здорово случайно
наткнуться на Алисию в клинике: вдруг она скажет что-нибудь обнадеживающее
или ободряющее? Но Алисия не показывалась, и я предполагал худшее: та ночь
для нее - минутное помешательство (ее помешательство, не мое), которое
никогда не повторится и о котором она никогда не вспомнит.
Однажды я все-таки увидел Алисию и погнался за ней - она направлялась
из клиники в "Пункт связи". По пути я решил, что лучше всего напустить на
себя деловой вид и обсудить какие-нибудь профессиональные вопросы.
- У меня состоялось несколько бесед с больными, и я в некотором
смущении.
Она посмотрела на меня так, словно от меня ничего иного, кроме
смущения, и ждать не стоит.
- Все твердят одно и то же: на самом деле они, мол, не сумасшедшие или
не совсем такие сумасшедшие, какими выглядят. Мне хотелось бы знать, правду
они говорят или нет.
- Мы бы тоже хотели это знать, - сказала Алисия.
- Ну, вы же, наверное, проводили тесты. У вас есть истории болезней.
Личные дела.
- Да, есть. В кабинете доктора Линсейда. У него там картотека. Под
замком.
- Я считаю, что неплохо бы на них взглянуть.
- Вы так считаете?
- Да. А вы?
- Нет, - сказала Алисия. - Если человек прочтет личное дело больного,
он неизбежно станет выискивать в пациенте черты, описанные в бумагах. В
результате он увидит только то, что рассчитывает увидеть. Он доверится
написанному, наблюдениям другого человека, а не своим собственным. И
написанное перевесит. На эту тему проведено немало исследований.
- Э-э... понятно, - сказал я.
- Вы должны полагаться на собственные наблюдения.
- Но каким образом наблюдения подскажут мне, действительно ли Реймонд
пытался отравить пассажиров и действительно ли Чарльз Мэннинг был
киномехаником?
- Положитесь на собственные суждения.