"Джефф Николсон. Бедлам в огне (Психологический роман)" - читать интересную книгу автора

Грегори Коллинз - настоящий Грегори Коллинз.
- Это я, - сказал он, - Боб Бернс.
Можете считать меня человеком без воображения, голова которого набита
стереотипами, но стоило мне услышать голос Грегори, как я тотчас представил
вытянутые северные скалы, вытянутые северные лица, шахтеров, бредущих домой
по пестрым, с резкими тенями, улицам: белки сверкают на чумазых лицах, в
руках людей - кирки и клетки, а в клетках - канарейки <Английские шахтеры
использовали канареек для определения концентрации метана и других опасных
газов. Если канарейка умирала, это означало, что в шахте оставаться
опасно.>. Отчего-то я решил, что Грегори хочет узнать, как мне тут
работается, но он был, как всегда, сосредоточен только на себе.
- Не буду ходить вокруг да около, Майкл. Я получил тревожное письмо.
С трудом верилось, что у Грегори больше поводов для тревоги, чем у
меня.
- От кого?
- Да от этого козла, доктора Джона Бентли.
- Да?
Меня удивило, что Бентли вздумал написать бывшему студенту, но
особенно невероятным казалось, что написал он именно Грегори Коллинзу. Но
тут все разъяснилось.
- Помнишь, я посылал ему гранки своей книги?
Помнил я смутно, а кроме того, это никак не объясняло, с какой стати
Грегори звонит мне.
- Я просил его дать отзыв для обложки, - продолжал Грегори. - Но этот
козел не ответил, ну я и подумал, что он не верит в эффективность таких
вещей, да ты и сам ведь говорил, что от его отзыва толку будет мало. А он
взял и написал мне.
- И прислал свой отзыв?
- Лучше прочту письмо целиком. Оно короткое. "Уважаемый Коллинз,
спасибо, что прислали мне свою книгу "Восковой человек", которую я, пусть и
несколько запоздало, наконец прочел. Могу вас заверить, что ее тепло примут
на следующем вечере сжигания книг. Искренне ваш, доктор Джон Бентли". Что
скажешь?
Я вдруг обнаружил, что хихикаю над письмом Бентли, - в точности как
человек, у которого нет ни малейшего повода для смеха.
- Ничего смешного нет, - обиделся Грегори. - Ты, что не видишь, письмо
наглое?
- Я нахожу его весьма удивительным, если ты это имеешь в виду.
- Но ты не считаешь, что сжигать книги - это охеренно фашистский
поступок?
- Считаю. А еще я считаю, что это письмо - скорее всего, образчик
знаменитого кембриджского остроумия Бентли.
- Как так?
- Я думаю, это шутка, Грегори.
- А ты не думаешь, что он и вправду спалит мою книгу?
- Думаю, спалит.
- Тогда в чем шутка?
Объяснять шутки - неблагодарное занятие и в лучших обстоятельствах. А
в моем душевном состоянии подобные разъяснения и вовсе могли довести меня
до отчаяния. И доведут ведь.