"Джефф Николсон. Бедлам в огне (Психологический роман)" - читать интересную книгу автораубедить всех, что я чокнутый.
- А на самом деле? - Да, я знаю, что обычно говорят в таких ситуациях. Но в моем случае так оно и есть. Мне нужно было спрятаться. Мотаясь по воздушным трассам, я нажил могущественных врагов. И я знал, что в психушке мне ничего не грозит. До сих пор этот план срабатывал. - Похоже, что так. - Но я не стал бы вас травить. Какой в этом смысл? Чего бы я достиг? - Ну, такой поступок мог бы усилить впечатление, что вы сумасшедший. Эта мысль позабавила его. - Классно, - сказал он. - Вижу, вы собираетесь приятно провести здесь время. Что я мог ответить на это? Кофе выглядел вполне заманчиво, а интуиция подсказывала, что доверять Реймонду можно, - во всяком случае, в том, что он не хочет меня отравить. - Знаете что, почему бы не сделать Карлу вашим официальным дегустатором? - предложил он. - Я люблю Карлу. И ни за что на свете не причиню ей зла. Прежде чем я успел обдумать ответ, Карла ожила, встрепенулась, прыжками пересекла библиотеку и принялась пить горячий черный кофе. Действовала она, как заправский дегустатор: прежде чем проглотить, поболтала жидкость во рту. Проглотив, Карла замерла, прислушиваясь к себе, потом схватилась руками за живот. Лицо ее страдальчески искривилось, она рухнула на колени, но я сообразил, что это всего лишь лицедейство, клоунада. Карла булькала, хрипела и извивалась, крайне неумело изображая свернувшись на полу калачиком, но к тому времени я на нее уже не смотрел, переключившись на кофе, убежденный, что яда в нем нет. - Вы, наверное, часто летаете? - спросил Реймонд. Странно, но я чувствовал расположение и к нему и к идиотке Карле - она уже встала и теперь развлекалась рядом с пустыми стеллажами экстравагантной гимнастикой. Меня и прежде занимало, как ничтожное событие может кардинально изменить настроение человека. Вот и сейчас - Реймонд выкатил столик в коридор, на ходу изобразив книксен, а я остался в библиотеке, и перспектива провести еще неделю в клинике Линсейда больше не казалась мне такой устрашающей. Затем произошла вторая странность: зазвонил телефон. Я удивленно огляделся. Я даже не подозревал, что здесь есть телефон, и сейчас с изумлением обнаружил старый аппарат из эбонита в углу под стулом. Но трубку снимать я не стал. Мне звонить никто не мог, и я понадеялся, что звонки скоро прекратятся. Но телефон не умолкал, и наконец я решил, что дальше ждать просто неприлично. Голос в трубке - я узнал медсестру - произнес: - Вам звонят. И я переспросил: - Мне? И она ответила: - Разумеется, вам. Ведь это вы Грегори Коллинз. Пока меня соединяли, в трубке раздавалось шипение. И я успел подумать, что это, наверное, Линсейд - передумал насчет моего увольнения. Но то был |
|
|