"Джефф Николсон. Бедлам в огне (Психологический роман)" - читать интересную книгу автора

Можно без особого педантизма исправить некоторые орфографические и
грамматические ошибки. Все это я сделал.
Естественно, большинство работ не заслуживало столь дотошного
изучения, и оно не пошло им на пользу, но я считал, что обязан с
максимальным уважением отнестись к стараниям больных. А кроме того, я всю
неделю провел в праздности и беспокойстве и потому теперь с головой
погрузился в работу.
Несколько раз меня все же отвлекли. Периодически в хижину заглядывал
Реймонд с вопросом, не принести ли подушки и одеяла, а Кок в своей
металлической шапочке явился с миской супа и тушеным мясом. Временами я
чувствовал, что за мной наблюдают. Больные маячили в стороне от хижины,
следя за мной через окна и пытаясь разглядеть мою реакцию на их
произведения.
Я изо всех сил демонстрировал, что отношусь к их трудам с должной
степенью ответственности и серьезности, читаю сочинения тщательно,
внимательно, но в то же время без лишней придирчивости. Но такие идеи
непросто передать без помощи слов, и сознание, что за мной наблюдают,
мешало сосредоточиться. Донельзя смущенный, я листал сочинения, утратив
всякие представления о естественном поведении. Я был человеком читающим.
Куда более важной и приятной помехой оказалась Алисия. Меня отвлекало
не ее физическое присутствие, увы, не сама она во плоти и крови, я не столь
уж требователен - нет, отвлекали меня мысли об Алисии и о минувшей ночи. Я
беспрестанно напоминал себе, что ночью она приходила ко мне в хижину, мы
занимались сексом, и было так чудесно, пусть и немного странно, хотя,
наверное, чудесно, потому что странно. Я наконец получил то, о чем мечтал.
Честно говоря, я получил гораздо больше, но, наверное, чудесный секс таким
и должен быть.
В голове моей роились вопросы. Я спрашивал себя, что означает наш
секс. Нравлюсь ли ей, и придет ли она снова ко мне в хижину? Станет ли она
приходить регулярно? Или изредка? А может, каждую ночь, хочу я того или
нет? Значит ли это, что отныне моя жизнь в клинике Линсейда станет гораздо
приятнее? Или, напротив, еще больше усложнится? Ждет ли Алисия от меня того
же, чего жду от нее я? И знаю ли я вообще, чего жду от нее?
Вопросы эти были далеко не риторическими, но я понимал, что
бессмысленно искать ответы. Придется жить в полной неопределенности - и
такая перспектива отнюдь не ужасала. Сама возможность будущего, где есть
Алисия, обещание секса с ней, близости с ней, придавали мне сил, - по
крайней мере, пока.
В воскресенье завершалась моя первая неделя в клинике Линсейда. Неделя
выдалась тяжкой во всех отношениях, но я ее пережил, и к вечеру
воскресенья, на славу потрудившись над первой порцией сочинений,
чувствовал, что нахожусь не в самой плохой форме. У меня появились виды на
будущее.
А потом ко мне опять явился Линсейд, но даже его визит не выбил меня
из колеи. Если в его прошлое появление мой письменный стол был девственно
чист, теперь на нем лежало около тысячи машинописных страниц. Теперь я
походил на человека, который что-то делает.
- Как быстро меняется жизнь, - сказал Линсейд, заходя в хижину. - У
вас впечатляющий улов.
- Да, написано много, - согласился я. - Хотите почитать?