"Джефф Николсон. Бедлам в огне (Психологический роман)" - читать интересную книгу автора

готов пойти на это.
- Неужели будем из-за этого ссориться? - спросил я.
- Тебе решать.
- Нет, не мне. Нам.
- Если ты поедешь в Брайтон и выступишь с этой нелепой декламацией, мы
и вправду можем поссориться.
- Но можем и не поссориться, так?
До этой минуты мне вовсе не хотелось ссориться с Николой, но теперь
такая перспектива показалась вдруг на удивление заманчивой.
- Я дам тебе знать, - ответила она. - До свидания, Майкл.
Никола ушла, и я не знал, уходит она навсегда из моей жизни или нет;
не знал я и того, что мне сулит наш разрыв: останусь я несчастным или,
напротив, почувствую себя вполне счастливым. Мне хотелось броситься вслед
за Николой, но было очевидно, что так я лишь затяну наш спор, а он в тот
момент выглядел неразрешимым. Я остался в очереди и отправился в кино один.
Фильм оказался полным дерьмом. Я ушел с середины.


4

В поезде до Брайтона меня изводила нервозность, но не страх. У меня
было предчувствие, что все пройдет удачно. Я отобрал несколько отрывков для
чтения, вполголоса отрепетировал их в тесном уединении своей жуткой
комнатенки и понял, что справлюсь запросто. Так что первая часть вечера -
собственно чтение отрывков из книги - совершенно не беспокоила меня. А вот
с ответами на вопросы наверняка придется сложнее, тут нужна немалая доля
импровизации. Ответы - по поводу писательских приемов, источников
вдохновения, любимых авторов - я продумал заранее, так что в поезде ощущал
душевный подъем. Я ничего не выдумывал, нет - я обратился к первоисточнику:
поговорил с Грегори Коллинзом, но его взгляды оказались такими ходульными и
унылыми, что мне пришлось как следует потрудиться над его ответами, дабы
придать им выразительности и необычности, в то же время не искажая сути.
Самым сложным я считал не само выступление перед публикой, а
непринужденную болтовню с хозяйкой магазина и неформальные беседы с
поклонниками во время дружеской выпивки. Вот где потребуется импровизация.
Дело могло оказаться не столь уж простым, но все же особого страха я не
испытывал. Напротив, чувствовал себя спокойно, уверенно и нисколько не
сомневался, что справлюсь. Для себя я решил: сделаю все возможное, чтобы
убедительно сыграть Грегори Коллинза, ну а в самом худшем случае - сыграю
самого себя.
На станции меня встречала женщина, которая и устраивала встречу с
читателями, ее звали Рут Харрис, она-то и была единоличной владелицей
"Книжного магазина Рут Харрис". Очень любезно с ее стороны встретить меня
на станции. Я с удовольствием и сам бы нашел дорогу до ее магазина, но
такое отношение было приятно. Понятное дело, я не знал, как Рут выглядит,
но едва вышел за барьер брайтонского вокзала, как услышал сзади бойкий
женский голос:
- Я вижу, фотография вовсе не льстила автору. Живьем ты полный
очаровашка.
После чего меня шлепнули по заду.