"Элла Никольская. Русский десант на Майорку-3 (криминальная мелодрама в трех повестях, #3) " - читать интересную книгу автора

Лиза прочла на бумажке, торчавшей из его зева, что, мол, извините, но увы!
Старик, дремавший в рецепции, объяснил - опять же Лизе, Павел ни слова не
понял, что им много раз звонила русская сеньора, и даже приезжала на
машине, и поднималась к ним наверх... Но позвонить по своему телефону не
позволили, сославшись на правила: потыкал пальцем в пожелтевший листок под
стеклом, видимо, в эти самые правила.
Базарить с глупым стариком бесполезно. Еще не поздно, девять всего.
Можно съездить в Пальму и позвонить оттуда. Собрались в пять минут - да и
поехали...
- Посидим здесь, ладно? - острые Лизины глаза выискивали свободный
столик в тесноте среди множества занятых. Бог весть почему именно этот
маленький, под открытым небом бар на площади, куда сходятся сразу несколько
центральных улиц, всегда переполнен, а по соседству сколько угодно
свободных, и чем они различаются, непонятно, - во всяком случае не ценами,
потому что тут довольно дорого. Особая магия места - плотная стайка круглых
столиков, выбежавшая едва ли не на проезжую часть, обтекаемая потоком
городского транспорта, неуклюжие автобусы вот-вот снесут крайние столы,
мотоциклы тормозя - тут ещё и перекресток - чадят бензином. А вот поди ж ты
- всем нравится. И Лизе в том числе, всякий раз, как они оказываются в
Пальме, вынь да положь посидеть именно здесь.
Какие-то люди встали, пробираются вон, Лиза, крепко ухватив Павла за
руку, устремилась на освободившиеся места. Не зазевалась, нет, что вы, не
из таких. И вот уже камареро - официант в свежайшей, несмотря на позднее
время, белой рубашке, подпоясанный широким красным кушаком (как бы намек на
наряд тореадора), принимает заказ у красивой сеньориты, так мило и
старательно выговаривающей испанские слова. Всего-то стакан белого вина для
сеньора и порцию орчаты для дамы, но тореадор любезен, и улыбка непременно,
и понимающий кивок: да-да, вас поняли, уна орчата, уно вино бланко...
Едва успев поднести к губам высокий стакан - Павел всего единожды
попробовал местное белесое сладковатое питье со слабым ореховым привкусом -
брр! - как Лиза быстро сказала:
- Налево глянь, налево, налево...
Послушно исполнив приказ, Павел обнаружил, что через два столика от
них тянут через соломинку ту же орчату единственные на острове знакомые, не
принадлежащие к российской туристской группе. Собственно, не такие уж и
знакомые - просто две женщины из Германии, мать и дочь облюбовали тот же
уголок пляжа в Иллетасе и при встрече улыбаются и кивают Лизе и Павлу, а
однажды девочка-подросток, оказавшись почему-то на пляже в тот день одна,
подсела к Лизе, пока Павел совершал свой традиционный заплыв - к
необитаемому островку, на котором высились какие-то развалины, возможно, и
древние. Как только он появился, девочка ушла, - застенчивостью, высоким
ростом и короткими густыми светлыми волосами она отдаленно напоминала
английскую принцессу Диану, только что погибшую и окончательно, навсегда
завоевавшую титул "королевы сердец". Но девочка и сама по себе была очень
мила, даже Лиза это признала. Тогда, кстати, и прояснилось, что соседки по
пляжу приехали из Мюнхена...
Их тоже заметили и старшая - её вроде бы звали Марго - приветливо
помахала рукой и сделала пальцами "топ-топ". Мол, мы уже уходим, а вы? Лиза
отрицательно покачала головой и подняла свой почти полный стакан, что
означало: А мы только что пришли и ещё здесь побудем. Те начали