"Элла Никольская. Русский десант на Майорку-3 (криминальная мелодрама в трех повестях, #3) " - читать интересную книгу автора

заглядывали даже в дискотеки, где веселилась туземная молодежь. Отнюдь не
миллионеры, с натяжкой "мидл класс" - немцы, англичане, шведы. За шведов,
впрочем, сходили любые скандинавы. Возраст сглаживал разницу, лишал
стариков индивидуальных, даже национальных признаков, оставляя неизменное,
общее для всех, явственно читающееся кредо: сегодня мы ещё здесь, у теплого
моря, под ясным небом, а завтра - Бог весть...
Молодого человека, склонного к размышлениям, эта публика несколько
угнетала, чего нельзя сказать о его действительно красивой спутнице. Она
наслаждалась всем, что видела, первой своей заграницей, первой совместной
поездкой - по сути, это была первая попытка жить вместе с этим вот
нескладным малым, который может быть по-настоящему милым, если захочет...
Откровенно говоря, у красавицы была уже пара-другая бой-френдов, и
попадались неплохие ребята. Но ей как-то не везло. Один был прямо-таки
завидный малый, бизнесмен, торговал аргентинским мясом. Ее, Лизу, заставил
испанский учить - собирался взять в дело. Курсы за весь год оплатил. А
потом взял да и вернулся к законной жене - такая вот осечка. Но Лиза курсы
не бросила, училась усердно. Чего ж деньгам пропадать? Пригодится
испанский. А личная жизнь - ну, ещё не вечер...
Так они и добрели неспешно до поворота к своему отелю, тут пришлось
подняться по ещё одной лестнице, не много не мало сто шестьдесят ступенек,
ни единым словом не упомянутых в проспекте туристического агентства, так
же, впрочем, как и прочие неудобства: здоровенная псина по соседству,
имеющая обыкновение выть ночи напролет, привычка испанцев, хорошо
отдохнувших днем - придумали же себе сиесту, - активизироваться после
полуночи. Их нимало не приглушаемые голоса, пение и смех отдавались эхом в
узких улочках. Впрочем, немцы из соседнего, тоже недорогого отеля, вели
себя ещё непринужденнее, но, по счастью, разъехались, всего только две ночи
и поорали под окнами. А ещё - вечно закрытый бар и танк - так нарекла Лиза
мусоровозку, прибывавшую под утро с великой помпой, словно шел штурм
президентского дворца: огни - красные проблески мечутся по окнам заснувших
наконец-то домов, пронзительные гудки, будто мало железного грома,
производимого опрокидываемыми мусорными баками...
Выбирали отель подешевле - вот и получили. Впрочем, тут вовсе даже
неплохо, и воздух куда чище, чем внизу, где отели попрестижнее, зато стадом
валят по шоссе машины, автобусы, мотоциклы...
Если не ехать в Пальму, то можно и дома отлично вечер провести:
поужинать остатками обеда и посидеть на лоджии, с высоты седьмого этажа
наблюдая, как живет маленькая испанская улочка. Они уже наизусть знали всех
её обитателей, включая кошек, собак и какое-то неведомое существо - не то
белку, не то птицу, что бегает вверх-вниз по стволу сосны, растущей во
дворе дома напротив. По утрам в этом дворе толстая тетка кормит кур, а
хозяин в одних трусах моет старую машину. Малаховка по-испански - этакая
приятная дачная скука. Если за ней следует ночь любви...
Но в тот вечер молодым людям ни скучать, ни заниматься любовью не
пришлось. Открыв ключом свою дверь, они обнаружили на полу записку:
"Господин Пальников!!! Прошу срочно позвонить! Марина." И номер телефона,
им уже известный.
Что за черт! Что стряслось или пришло в голову этой дуре Марине - гиду
их группы?
Телефон в холле, естественно, не работал ("выбирали подешевле...").