"Кристофер Николь. Рыцарь золотого веера " - читать интересную книгу автора - Конечно, если хочешь. Нет! - крикнул он, впервые повысив голос, когда
Уилл потянулся к богато украшенной рукояти. Она вся была покрыта изображениями животных, усыпана незнакомыми полудрагоценными камнями и, судя по длине, рассчитана на хватку двумя руками сразу. - Нет, друг мой. Никто не может прикасаться к чужому мечу иначе как в битве. Я сам покажу тебе. Вытащив из-за кушака шёлковую салфетку, он обернул ею эфес. Затем, осторожно повернув оружие, медленно вытащил меч из ножен. Какой замечательный клинок открылся глазам Уилла! По красоте он не уступал эфесу, но выглядел довольно устрашающе. Не больше двух футов длиной, с тыльной стороны толщиной около четверти дюйма, он сужался к заточенному до бритвенной остроты лезвию. Очевидно, оно было укреплено сталью - Уилл заметил разницу в цвете металла на последнем полудюйме. Тыльная сторона была прямая, в то время как лезвие слегка изгибалось, а на конце было совсем скруглено. Это говорило о том, что в битве им скорее рубили, чем кололи. - Произведение искусства, - сказал он восхищённо и посмотрел на девушек, убиравших со столиков остатки мандзю и поставивших маленькие чашечки с прозрачной тёплой жидкостью. - Сакэ. - Тадатуне осторожно вложил меч в ножны ярко-красного цвета. - Вино, приготовленное из риса. Очень крепкое. Уилл отхлебнул, осушив чашку прежде, чем успел распробовать напиток. Служанки уже ставили на столы небольшие вертелы с насаженной на них рыбой, очевидно, жареной. - А короткий меч? - Рыба понравилась ему гораздо больше, а сакэ начало возвращать ощущение здоровья и удовлетворённости. - Для защиты в ближнем бою? Ни один самурай не должен сдаваться в плен в случае поражения. Только смертью может он смыть такой позор. - Только смертью... - Уилл едва не поперхнулся куском рыбы. - Вы хотите сказать, что, если вас победят в битве, вы сами покончите с жизнью? - Поражение само по себе не является бесчестьем, - пояснил Тадатуне, - если вам удастся вывести свои войска с поля боя в строгом порядке и с намерением повторить сражение при первом удобном случае. Но если вас заставят сдаться - это другое дело. Разве вы не самурай? Разве вы не поступаете так же? Девушка встала на колени рядом с Уиллом, подливая ему сакэ. - Нет, - ответил Уилл, - у нас другие обычаи. Остатки рыбы убрали, и на столы поставили блюда с двумя тонкими ломтиками обжаренной гусятины. - Наконец-то настоящая еда, - произнёс Мельхиор. Улыбнувшись Уиллу, девушка поднесла к его губам кусочек мяса. - Я так и думал, - заметил Тадатуне. - Обычаи твоей страны очень похожи на португальские, Уилл Адамс. Надеюсь, ты не солгал мне. Нет преступления позорнее, чем ложь. - Я не солгал вам, господин Тадатуне. Моя страна расположена недалеко от Португалии - конечно, в сравнении с тем путём, что мы проделали сюда. Но, по правде говоря, португальцы - наши враги. Тадатуне кивнул: - Ваш господин хочет разгромить господина Португалии? - Мой правитель гораздо выше обыкновенного господина. - Гусь был |
|
|