"Крис Невил. Бетти-Энн" - читать интересную книгу автора

наперекор камням, наперекор снегу это поле такое неспокойное, оно только и
ждет минуты, когда можно будет ожить.
- Да, это верно, ты права, - пришел на помощь Робин.
- Тут налево, - сказал Дон.
Несколько миль ехали молча. Потом дорогу пересек скованный льдом ручей
(на середине лед был словно тоненькая пленка), через ручей перекинут
нескладный, с высокими перилами мост. Под тяжестью машины с грохотом
запрыгали доски настила. Едва миновали мост, Робин направил машину на
немощеную дорогу, протоптанную рыбаками. С обеих сторон теснились деревья,
высохшие ветви нависали над машиной, царапали металлическую крышу ломкими
пальцами.
- Автомобиль нам больше не понадобится, - сказал Дон. - Можно оставить
его здесь.
Робин рывком остановил машину, все трое вышли.
- Ты был прав. Дон, - сказал он. - Здесь ни души. Надежное место.
Ракета стояла в лесу, в тридцати или сорока ярдах от них. Вокруг нее
чернела мертвая, выжженная земля.
- Ну как, Бетти-Энн, сумеешь сейчас перевоплотиться? - спросил Робин.
- Кажется, сумею, - ответила она.
По телу ее прошла дрожь, оно начало преображаться, на этот раз все шло
легче, и вдруг ей захотелось заслужить их похвалу, она ощутила могучую силу,
таящуюся в новом отсеке мозга, и пустила ее в ход.
- Деревце! - радостно воскликнул Дон. - Смотри, какое деревце, Робин!
Какие прелестные листья! Она обернулась очень славным деревом!
(Морозный воздух. В облачной дымке яркое солнце).
- Способная ученица, - сказал Робин.
Она снова преобразилась - на этот раз она не знала, чем станет, просто
дала волю тому, что ощущала.
Дон пристально вгляделся в то серое и смутное, что возникло на месте
деревца в яркой и пышной зелени, и, содрогнувшись, отвернулся.
- Не знаю, что это такое, но глаз не радует, - сказал он.
Тогда она позволила своему телу принять подлинную форму, обрела свой
истинный облик, и на мгновенье ее сковала странная неловкость, неуклюжесть;
новыми губами трудно было произносить земные слова, говорить же мыслями еще
не удавалось, ведь она не знала языка Дона и Робина и только теперь поняла,
что весь долгий путь в машине они молча переговаривались, а она не слышала
их мыслей.
- Мне было как-то... печально, что ли... Оттого, что я улетаю.
- Пора, - сказал Робин.
И Дон помог ей подняться в ракету.
Уже в воздухе, глядя на быстро уходящие вниз и назад деревья, Дон
сказал:
- Ты, должно быть, очень взволнована. Ведь тебя ждет столько нового.
Но сейчас, когда она отрывалась от Земли, в ней поднялось такое
смятение, что не хватило сил ответить. Молча стояла она у иллюминатора,
который затуманили низкие облака. Вот уже мутное клубящееся марево скрыло от
нее лес. А ракета все набирала скорость. Холодные металлические стены
смыкались вокруг нее, хотелось колотить по ним кулаками, но поздно, теперь
уже не вырвешься. Дом остался далеко внизу, далеко-далеко, и под эти ее
мысли уходил все дальше и дальше - такая даль, что уже не разглядеть, не