"Олег Неверов. Любовные позиции эпохи Возрождения " - читать интересную книгу автора А наши смеешь порицать?
На двадцать поз Кирены все Твои похожи песни. [40] Число "любовных позиций", которые знала гетера Кирена, даже превосходит количество "фигур Аретино"! Микеланджело Бьондо в поэме "Куртизанка Анджития"[41] говорит о "двадцати любовных позициях Кирены". С острова Самоса была родом гетера-поэтесса Филенида.[42] Ей приписывалось дидактико-эротическое сочинение, реальным автором которого был софист Поликрат. Недавно в Египте найден папирус с ее эротическим произведением. В Греческой Антологии есть две ее эпитафии: Я, Филенида, женщина с дурной славой, Здесь обрела покой на склоне лет долгих. ... Я не была продажной и на блуд падкой, Афинский Поликрат, хитрец и лжец тертый, Что написал, то написал. И пусть; я же Не знала и не знаю о делах этих. [43] Об Элефантиде[44] известно несколько больше. Это - женщина-врач и автор иллюстрированных трудов по косметике и эротике. Особенно популярна была ее книга стихов, вышедшая под псевдонимом Астианасса "О положениях в любви", что-то вроде греческой "Камастуры". Она получила большую популярность в Рима сатирик Марциал и поэт, автор одной из "Приапей". Историк-биограф II века - Светоний Транквилл - в жизнеописании императора Тиберия пишет о его образе жизни на о. Капри, куда тот на время удалился из Рима: "Свои различного вида спальни он украсил картинами и изваяниями самого непристойного содержания и снабдил сочинениями поэтессы Элефантиды, дабы к услугам всякого, предававшегося там любовным наслаждениям, был образец предписанного способа".[45] Имена Элефантиды и Аретино соединяют вместе Брантом и драматург Бен Джонс. В своей комедии "Алхимик" последний заявляет: Ты б хотел наполнить Мою овальную залу Картинами вроде тех, что Тиберий Взял у Элефантиды, а угрюмый Аретино Холодно им подражает[46] Ариосто в комедии "Подмененные" (1529) пишет: Мои же предположения не схожи С теми древними, которые Элефантида В различных актах, формах и позах Оставила в картинах; и что затем обновлено Было нашими, в Риме, и отдано На красивых таблицах, но постыдных, |
|
|