"Юрий Нестеренко (Джордж Райт). Охота за островом (Пилот с Границы)" - читать интересную книгу автора

Роберт успел отпрыгнуть - это смягчило удар.
Тяжелый загнутый клюв мог бы проломить голову слона, но не
шлем скафандра. Все же голова пилота сильно ударилась о стенку шле-
ма, и тело землянина беспомощно повисло над бездной, раскачиваясь
на тросе.
13.
Когда трос резко натянулся, Эмили посмотрела вниз и едва не
лишилась чувств. Гигантская птица превосходила размерами всех ви-
денных ей до сих пор представителей местной фауны. Казалось, что
беспомощно болтающаяся фигурка человека в скафандре сейчас будет
разорвана на куски. Эмили прижалась к ветке, боясь шевельнуться.
Птица несколько раз ткнула клювом висевшее ниже гнезда тело Ро-
берта, а затем попыталась перекусить трос. Больше всего Эмили бо-
ялась, что пернатое чудовище заинтересуется верхним концом троса,
закрепленным вокруг ее ветки, и таким образом доберется до нее.
Она же в этот момент ничем не была застрахована - первый удар клю-
ва сбросил бы ее в бездну.
Однако птица не отличалась сообразительностью, излишней при
ее размерах. Убедившись, что ни клюв, ни когти не позволяют ей до-
браться до мяса поверженного врага, птица вернулась в гнездо, не
переставая, однако, с беспокойством поглядывать на покачивающийся
трос. Это отвлекло ее внимание, и она слишком поздно заметила по-
явление другого чудовища.
Взмахивая кожистыми крыльями, к гнезду приближался хищник той
же породы, что и расправившийся накануне с зеленой обезьяной. Эми-
ли удивилась: неужели перепончатая тварь собирается атаковать столь
грозного противника, когда в кронах деревьев немало куда более лег-
кой добычи? Но оказалось, что новоприбывший хищник также заметил
птицу лишь в последний момент - его привлекло заметное издали тело
Роберта, качающееся на тросе. Однако, когда обе твари заметили друг
друга, стало ясно, что мирно им не разойтись.
Громадная птица первой атаковала потенциального осквернителя
гнезда. Тот увернулся, однако не слишком поспешно, выманивая вра-
га подальше от гнезда, на свободное от ветвей пространство. Заки-
пела жестокая воздушная битва. Птица имела преимущество в размерах
и силе, а ее противник - в маневренности и вооружении. Тяжелый за-
гнутый клюв мог бы покончить с врагом одним ударом, но тот все вре-
мя уворачивался, нанося птице легкие, но многочисленные раны длин-
ным зубастым клювом и прямыми ножами-когтями, в то время как кривые
когти птицы, предназначенные для атаки сверху, были почти бесполез-
ны в битве с летающим противником. К тому же перепончатые крылья
были оснащенных когтями-крючьями, время от времени выдиравшими перья
у птицы, чьи тяжелые крылья, предназначенные для парящего полета,
мало годились для маневренного боя. Птица все время стремилась под-
няться над врагом, чтобы атаковать его сверху, но тот понимал опас-
ность такого маневра. Таким образом бой перемещался все выше, и Эми-
ли еще сильнее вжалась в кору дерева: теперь гигантам ничего не
стоило заметить ее. Но им было не до того. Взъерошенная птица по-
теряла уже немало перьев, а другие были в крови от бесчисленных
ран; один глаз ее вытек, выколотый когтем. Но и перепончатому хищ-