"Сьюзен Нэпьер. Безжалостная ложь [love]" - читать интересную книгу автораЭто многого мне стоило, когда Марк подрос и бросил мне вызов. Хочется
думать, что с годами я стал несколько мягкотелым. - Мягкотелым? - Клодия едва не расхохоталась. Несколько сединок - одно, но ей недоставало воображения представить себе Моргана Стоуна добродушным даже в весьма почтенном возрасте. - По-вашему, я преувеличиваю? - пробормотал он, кривя рот. - Признаков этого я что-то не замечаю! Она критически осмотрела его с головы до ног, стараясь не замечать, как идет костюм его поджарой, крепко сбитой, мускулистой фигуре. Если уж на то пошло, он выглядит физически еще сильнее, чем два года назад. - Это потому, что боитесь присмотреться. Вовсю стараетесь спрятаться от прошлого. Почему бы вам не выйти из укрытия, Клодия? Может быть, вы удивитесь тому, что найдете. - Да что же это Марк не несет шампанское? - резко перебила она, совсем обескураженная его нежеланием ссориться. - Он весьма дипломатично дает нам время познакомиться, - ответил Морган и передвинулся, заслоняя от нее зал. - Хочет, чтобы мы друг другу понравились. Это представляется ему важным. Не разочаровывайте его, Клодия. - Слова прозвучали почти предупреждением. - Или что? - едко осведомилась она. - Или придется объяснить истинную причину, по которой вы со мной знакомитесь безо всякого энтузиазма... - Вы готовы сказать ему - теперь"! - Это ошарашило Клодию. Он пожал плечами: - Почему бы нам это не обсудить за ужином? - За ужином? С вами? - И с Марком.., и, разумеется, с его невестой. - Ах, у него есть невеста? - Вопрос вырвался непроизвольно. - А он вам не сказал? - Язвительные искорки в его суженных глазах прояснили нечто новое ее разгоряченному воображению. - Мы всего несколькими словами перемолвились. Встретились только сегодня утром, - скованно произнесла она. - Я не намереваюсь опять с ним встречаться, если вы это имеете в виду. Так что, есть у него невеста или нет, для меня не имеет значения. - А если он захочет вас повидать? - Откажу! - А если он пренебрежет вашим отказом? - А что, настырность у вас в роду? - ехидно спросила она. - Послушайте, мистер Стоун... - Морган. Зовут меня Морган. Марк идет! - понизил он голос, и на этот раз угроза прозвучала возмутительно прямолинейно. - Если не хотите, чтобы я ворошил неприятное прошлое, то лучше подыгрывайте. - Это шантаж! Он, должно быть, сошел с ума. Вся эта разнузданная власть над чужими судьбами, по всему, повредила ему рассудок. - Морган, - промурлыкала она, когда пьянящее сознание своей власти взяло верх над ее прежней осторожностью. - А разве не наоборот? У вас куда больше оснований бояться, что правда выйдет наружу. Это я могу шантажировать вас! - Ее неописуемо ликующий триумф заставил его внезапно |
|
|