"Сьюзен Нэпьер. Безжалостная ложь [love]" - читать интересную книгу автораСкорее можно было бы подумать, что такой фанатик дела, каким представлял
его Марк, предпочел бы центр, Восточную бухту или какой-нибудь другой удобный городской район для богатых. Конечно, следует помнить о виде, а с восточных бухт было удобно добраться на машине или на пароме, но человеку, видимо редко бывающему дома и ничем, кроме своего дела, не увлеченному, прекрасный вид и пляжи, скорее всего, безразличны. - А вы женаты? - съязвила она после его спокойного ответа. Его темные брови рывком поднялись, а Марк глухо поперхнулся - наверное, сдерживал смех. Последовавший ответ прозвучал неприкрытой пародией на ее слова. - Пока еще нет. - О, а значит ли это, что у вас есть кто-то на примете? - столь же насмешливо проворковала она. - И кто же эта несч.., э-э-э.., счастливая.., леди? Он задумчиво и довольно долго смотрел на нее, и она пожалела, что вела себя так по-глупому вызывающе. И внезапно он улыбнулся, что сделало его еще более опасным. - С сокрушением признаюсь, что под этой лощеной внешностью бьется грубое сердце простолюдина, - сказал он, положив ладонь на грудь. - Если я когда еще и женюсь, то не на леди, а скорее на женщине. Леди нужны, чтобы помещать их на пьедестал, а в жены годятся женщины. Граница очень тонкая, но определенная... примерно та же, что между мужчинами и мальчиками. - А я и не знала, что такая существует, - уничтожающе процедила Клодия, надменно смотря на него - трудная задача, ибо он выше ее по меньшей мере на шесть дюймов, хотя она и на высоких каблуках. в самом деле водитесь не с теми, с кем следует. Она была настолько поглощена подоплекой пикировки, что совсем забыла о Марке, пока он не заерзал рядом с нею. - Эге, да вы что - ссоритесь? А я-то надеялся, что у вас возникнет пламенная взаимная симпатия. В конце концов, у вас есть что-то общее - я! Его неостроумная шутка породила краткую, многозначительную паузу, и Клодия готова была что-нибудь ляпнуть наобум, но Морган Стоун заговорил снова - по-прежнему непринужденно и протяжно. - Ну, Марк, пламя-то есть - не так ли, Клодия? Только мы не уверены, заливать ли нам его или раздувать. - Да? - Кстати, если уж заливать пламя, у Клодии пустой бокал, а я вообще ничего еще не пил. Эта спокойная реплика подстегнула Марка к чрезмерно бурным действиям, и тот изыск, что он вовсю на себя напускал, растворился в щенячьем желании угодить. - Ух, послушайте, дайте-ка мне... Он вынул бокал из безжизненных пальцев Клодии и ускользнул. Она и не помнила, когда выпила шампанское, и теперь, без Марка, повернулась к Моргану Стоуну, ощущая веселое головокружение. И что за пламя он имел в виду? - Вы очень красиво выглядите - неудивительно, что он так очарован новой встречей с вами. - Я.., прошу прощения? - Клодия была уверена, что ослышалась. Он не обратил внимания на ее изумленно распахнутые глаза, |
|
|